Блюда из лаваша
Блюда из лаваша удивительны тем, что просты и при этом абсолютно непохожи друг на друга — вы узнаете рецепты блюд из лаваша разных стран мира.
Лаваш – это уникальный продукт. Без лишних хлопот за малое количество времени из лаваша можно приготовить вкусные и оригинальные блюда. Блюд из лаваша существует очень много, и, вводя новые ингредиенты, можно до бесконечности экспериментировать с этим кавказским продуктом.
Давайте посмотрим, какие блюда из лаваша можно приготовить. Я предложу вам «ходовые» рецепты блюд из лаваша. Надеюсь, что это послужит отправной точкой для вашего кулинарного творчества.
1. Блюдо из лаваша с сырной начинкой.
Это традиционное блюдо из лаваша народов Армении под названием дурум. Данное блюдо состоит из различных видов так называемых рассольных сыров – сулугуни и брынзы, которые запечатываются в лаваш с большим количеством зелени укропа. Для приготовления дурум — блюда из лаваша по-армянски — рецепт предполагает наличие 300 грамм рассольного сыра на ваш вкус, 1 яйцо и различная зелень – укроп, петрушка, кинза и базилик (или же можно ограничиться только укропом). Сыр натрите на крупной терке, зелень мелко нашинкуйте. Возьмите один пласт лаваша и промажьте его взбитым яйцом. В середину лаваша выложите начинку и сформируйте треугольник либо квадрат, подогнув края лаваша. На смазанной маслом сковороде обжарьте блюдо из лаваша с двух сторон, до легкой золотистой корочки (примерно 2-3 минуты). Разнообразить это блюдо из лаваша можно, добавив продукты, которые хорошо сочетаются с сыром, например, тертую копченую колбасу или грибы.
2. Блюдо из лаваша – сливочные рулетики с рыбой.
Блюдо из лаваша сливочные рулетики с рыбой идеально подойдет в качестве легкой закуски. Для его приготовления возьмите 300 грамм любого мягкого сыра (подойдет плавленый или сыр для бутербродов) и промажьте им лаваш с одной стороны. 100 – 150 грамм слабосоленой красной рыбы – форели, семги, горбуши или кеты, нарежьте небольшими ломтиками (примерно 2 сантиметра) и выложите поверх сыра. Один средний свежий огурец порежьте на тоненькие колечки (1-2 миллиметра в толщину) и разложите на рыбе. Начинку сверху arabio.ru советует посыпать зеленью – укропом, салатом и базиликом и закрутить лаваш в рулет. Дальше рецепт требует, чтобы блюдо из лаваша убрали на 1 час в холодильник, после чего нарежьте на мини рулетики шириной 5 сантиметров. Подайте такое блюдо из лаваша с пучками зелени.
3. Блюдо из лаваша – штрудель с яблоками.
Пожалуй, штрудель — самое нетрадиционное сладкое блюдо из лаваша, и вот его рецепт. Пришло оно к нам из стран Австрии, где штрудель является знаменитым десертом. Вам понадобиться два кисло-сладких яблока, 1 столовая ложка сахара, 1 чайная ложка корицы, упаковочка ванилина или сахарной пудры, 2 столовые ложки сливочного масла. Один пласт лаваша промазать одной столовой ложкой сливочного масла и выложить мелко порезанные яблоки. Присыпать корицей и скатать рулет. Сверху рулет из лаваша полить растопленным сливочным маслом и выпекать в духовке при 180-200 градусах 15-20 минут. Готовое блюдо из лаваша по рецепту следует порезать на порционные кусочки и подать с ванильным мороженым или же посыпанным сахарной пудрой, или шоколадным сиропом.
4. Блюдо из лаваша – шаурма.
Традиционный рецепт ближневосточного блюда из лаваша, которое у нас пользуется особой популярностью – оно сытное и очень вкусное . Для приготовления шаурмы возьмите 500 грамм сырого или копченого филе куриной грудки. Сырую грудку порежьте кубиками и обжарьте на растительном масле до золотистого цвета. Копченую разделите на волокна. Один томат и одну среднюю луковицу (лучше красных сортов) нарежьте тоненькими кольцами. Один свежий огурец нарежьте полосками. Теперь для блюда из лаваша нужен рецепт соуса . Возьмите 150-200 грамм сметаны смешайте с 2 раздавленными зубчиками чеснока и смесью красного и черного перцев, добавьте щепотку куркумы. Лаваш промажьте половиной соуса, выложите по центру кусочки курицы, овощи и полейте оставшимся соусом и покройте сверху одним листом салата. Заверните свободные части лаваша в подобие конверта и обжарьте на растительном масле до румяной корочки. Подайте с нарезкой из овощей и зеленью.
Для Arabio.RU — журнал о моде и стиле
Александра Рыжкова © Все права защищены
Понравилась статья? Расскажи о ней друзьям, просто щелкнув на кнопочку своей социальной сети или блога.
Список культурного наследия ЮНЕСКО: лаваш армянский, заявка коллективная
ЕРЕВАН, 1 дек — Sputnik. Документ под названием «Культура приготовления и преломления хлебной лепешки — лаваша, катырмы, жупки, юфки» был принят в ходе проходящего в Эфиопии заседания межправительственного комитета ЮНЕСКО по защите нематериального культурного наследия, сообщается на сайте Организации.
Культура приготовления и преломления хлебной лепешки — лаваша, катырмы, жупки, юфки признана нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО на основе коллективной заявки Азербайджана, Ирана, Казахстана, Кыргызстана, Турции.
Приготовление и преломление хлебной лепешки — широко распространенная традиция в этих странах.
Армянская заявка на включение лаваша в список нематериального культурного наследия человечества была удовлетворена еще в ноябре 2014 года, когда межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия включил традиции выпечки армянского лаваша в репрезентативный список.
Представленная армянской стороной годом ранее заявка: «Лаваш: приготовление, значение и внешний вид традиционного армянского хлеба как выражение культуры» прошла все установленные Конвенцией ЮНЕСКО по охране культурного наследия процедурные этапы, получив положительное экспертное заключение.
Ранее в список были включены: символика и мастерство создания армянских хачкаров (каменные кресты), исполнение на армянском музыкальном инструменте дудуке и средневековый армянский эпос Давид Сасунский.
Таким образом, если «лаваш, как традиционный армянский хлеб » вoшел в список нематериального наследия ЮНЕСКО в 2014, то в этом году по достоинству оценили распространенную в ряде стран «культуру приготовления».
Факт регистрации и авторизации пользователя на сайтах Спутник при помощи аккаунта или аккаунтов пользователя в социальных сетях обозначает согласие с данными правилами.
Пользователь обязуется своими действиями не нарушать национальное и международное законодательство. Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.
Администрация вправе удалить комментарии, сделанные на языках, отличных от языка, на котором представлено основное содержание материала.
Комментарий пользователя будет удален, если он:
- не соответствует тематике комментируемого сообщения;
- пропагандирует ненависть, дискриминацию по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, ущемляет права меньшинств;
- нарушает права несовершеннолетних, причиняет им вред в любой форме, в том числе моральный;
- содержит идеи экстремистского и террористического характера, призывает к иным незаконным действиям;
- содержит оскорбления, угрозы в адрес других пользователей, конкретных лиц или организаций, порочит честь и достоинство или подрывает их деловую репутацию;
- содержит оскорбления или сообщения, выражающие неуважение в адрес Спутник;
- нарушает неприкосновенность частной жизни, распространяет персональные данные третьих лиц без их согласия, раскрывает тайну переписки;
- содержит описание или ссылки на сцены насилия, жестокого обращения с животными;
- содержит информацию о способах суицида, подстрекает к самоубийству;
- преследует коммерческие цели, содержит ненадлежащую рекламу, незаконную политическую рекламу или ссылки на другие сетевые ресурсы, содержащие такую информацию;
- продвигает продукты или услуги третьих лиц без соответствующего на то разрешения;
- содержит оскорбительные выражения или нецензурную лексику и её производные, а также намёки на употребление лексических единиц, подпадающих под это определение;
- содержит спам, рекламирует распространение спама, сервисы массовой рассылки сообщений и ресурсы для заработка в интернете;
- рекламирует употребление наркотических/психотропных препаратов, содержит информацию об их изготовлении и употреблении;
- содержит ссылки на вирусы и вредоносное программное обеспечение;
- является частью акции, при которой поступает большое количество комментариев с идентичным или схожим содержанием («флешмоб»);
- автор злоупотребляет написанием большого количества малосодержательных сообщений, или смысл текста трудно либо невозможно уловить («флуд»);
- автор нарушает сетевой этикет, проявляя формы агрессивного, издевательского и оскорбительного поведения («троллинг»);
- автор проявляет неуважение к языку, например, текст написан целиком или преимущественно набран заглавными буквами или не разбит на предложения.
Администрация имеет право без предварительного уведомления пользователя заблокировать ему доступ к странице или удалить его аккаунт в случае нарушения пользователем правил комментирования или при обнаружении в действиях пользователя признаков такого нарушения.
Лава́ш (арм. լավաշ , груз. ლავაში , перс. لواش — lavâš, тат. lәvәş , тур. lavaş , азерб. lavaş, fetir ) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока.
Содержание
Происхождение и этимология слова
Лаваш — блюдо армянского происхождения [4] [5] [1] [6] [7] . Первым печным хлебом на земле были пресные лепешки, а армянский лаваш по всей вероятности больше всего напоминает их по вкусу [8] . Согласно Армянской советской энциклопедии, слово «лаваш» состоит из древне-армянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда). [9] Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии: первая часть «лав», вероятно, заимствована из китайского или арабского языка. Вторая часть «аш» имеет тюркское происхождение и означает «еда», «пища». Само же слово «лаваш» заимствовано многими кавказскими языками из тюркского [10] . При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию. [11]
Характеристика
Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 0.2-0.5 см, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм. [12] [13] Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов [14] . На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго [13] .
Приготовление
Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах называемых «тонир» (или «тандыр»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. [12]
Использование лаваша
Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства [13] . «Лаваш» является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с Хашем. Также в Армении используется оригинальный прием тушения рыбы в лаваше [15] . В Армянской Церкви на Пасху за частую вместо кулича приносят лаваш [16]
Иногда на тесто перед выпечкой посыпаются жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем он быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и простоты создания обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также используется с шашлыком.
Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш предварительно высушив складывают в стопки и хранят. Перед употреблением он смачивается водой и на пол часа укрывается полотенцем, после чего он вновь становится мягким и готовым к употреблению [17] . В качестве аперитива мягкий лаваш используется вместе с сыром и укропом в завёрнутом виде — и называется «дурум» на армянском языке, «dürmək» на азербайджанском языке.
В азербайджанской кухне существует традиция подавать к мясу рис, завернутый в «лаваш» [15] . В Азербайджане и Турции мучной лаваш обязательно используется при сервировке люля-кебаба. [18] . Также лаваш используется при приготовлении традиционного азербайджанского плова [19]
Из-за его простого рецепта и простоты кулинарии остался популярным всюду на Восточном Средиземноморье, Иране и на Кавказе начиная с древних времён. Лаваш также широко пекут и продают на Гавайях в твёрдой форме.Круглый лист лаваша используется для приготовления шаурмы в лаваше.
Лаваш в литературе
В конце XIX века, после ряда успешных боев на Кавказком фронте генерал Брусилов продвигаясь в авангарде своих войск по занятым территориям, запомнил радостные лица и приветствия армян: В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино — писал он позже, в своих мемуарах [20]
Известный советский ученый Борис Пиотровский в своей автобиографии, вспоминая о времени проведенном в Армении, упоминает о том, что будучи на берегу Севана он ел лаваш с сыром, запивая его водой [21]
Елена Николаевская, посвятила мучному изделию целое стихотворение под одноименным названием — «Лаваш». В стихотворении говорится о том, что путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги ..не сон, не мираж! …обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Который кто-то специально заботливо положил у памятника- родника [22]
Инна Лиснявская, в одном из своих стихотворений из сборника «Ветер покоя», уделяет «лавашу» целое четверостишие. В нем она сравнивает стены Армянской церкви, раскаленные Бакинским ветром, со стенами тундыра в котором старики пекут лаваш. Запах же испускаемый лавашом при его приготовление, согласно автору, это запах мира [23]
Примечание
- ↑ 12 Dictionary.com’s 21st Century Lexicon См. lavoshархив. — Dictionary.com, LLC., 2003-2012.
lavosh n. Definition: a round thin Middle Eastern bread that is soft like a tortilla or hard like a cracker; also written lahvosh, lavash, lawaash, lawasha; also called Armenian cracker bread, cracker bread, paraki
Also, to ward off evil spirits, both bride and groom wore lavash (traditional Armenian flat bread) over their shoulders upon entry to their home for the first time.
There was usually a special oven, called a t’onir, in the centre of the earthen floor of the reception room. The t’onir is a round hole dug in the ground, which can be used for baking Armenian flat bread (lavash) and for heating the home in winter. In some households, the fire in the t’onir was never extinguished and was said to symbolize the family. The t’onir is still common to Armenian village households today.
la-vash (b-vash’) n. [Armenian 1 2 С.А Арутюнов, Т. А. Воронина Традиционная пища как выражение этнического самосознания. — «Наука», 2001. — С. 120-122(289).
При этом первенство, безусловно, принадлежит зерновым продуктам, составляющим у армян основу питания. Самый главный из зерновых продуктов на армянском столе хлеб — Нац. Один из наиболее распространенных и любимых в народе видов национального хлеба — лаваш представляет собой (по пищевым качествам и по многофункциональности), по определению С.А Арутюнова, вершину культуры дрожжевого хлебопечения. Это плоский, очень тонкий, овальной формы хлеб размером примерно до 1 м в длину и 0,5 м в ширину. Его выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах — тонирах. Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило это делает невестка. Затем она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. Выпечка хлеба — весьма трудоемкое занятие, поэтому в нем нередко принимают участие и соседки.
Подовый — основная форма хлеба, потребляемая в городской среде. Однако и в сельской местности (кроме крайне северных сопредельных с Грузией и Азербайджаном районов), и в городской среде излюбленным и наиболее распространенным видом хлеба остается лаваш. Это очень тонкий хлеб (максимум 2-3 мм толщиной), выпекаемый в виде овального листа, более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, около 40-45 см шириной, весом не более 250 грамм. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго. Однако достаточно слегка спрыснуть его водой, завернуть несколько листов в полотняную ткань и через 15-20 его свежесть и гибкость восстанавливается. В селах сухой лаваш хранят неделями и даже месяцами. В городе, где всегда можно купить свежий лаваш, к этому прибегают реже. Лаваш можно печь как из кислого (заквашенного), так и из пресного теста; в наши дни пресный лаваш чаще чаще используют в обрядах. Рыночная цена лаваша обычно не менее чем вдвое выше, чем цена подового хлеба. Лаваш известен в ряде стран Передней Азии, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, даже благоговейное отношение к хлебу — одна из традиций армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. Лаваш можно выпекать только в тонире (другие варианты названия такой печи — таннур, тондир, тандур). Фабричная выпечка лаваша на вращающемся стальном барабане, на плоских траках в гусеничной печи возможна, но получаемый таким способом продукт не сравним по качеству с настоящим тонирным лавашом.
Лаваш армянский тонкий тондырный хранится в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания и с укладкой на нижнюю корку — до 8-10 рядов после остывания
Вместе со всеми драгунами Брусилов двигался в авангарде. Дорога петляла мимо многочисленных сел, в большинстве армянских. Жители их открыто и восторженно встречали русских кавалеристов-освободителей. Брусилов хорошо запомнил радостные лица, приветствия армян и много позже, в мемуарах, не преминул рассказать об этом. В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино. Но эскадроны торопились, было не до подарков. Двое суток погони не дали результатов, если не считать нескольких пленных турецких солдат, отбившихся от своих.
Когда вышли на балкон, то увидели перед собой холодное, свинцовое озеро – трудно было представить, что в Ереване в это время жара. Вокруг горы, покрытые снегом. Любовались открывавшимся видом, ели лаваш с сыром и запивали водой; разумеется, в гостинице буфета не было. Прохлада была неожиданная и неуютная, но днем стало теплее
Например, стихотворение «Лаваш». Путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги не сон, не мираж! обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Не где-то в пыли под ногами — Нет! Добрая чья-то рука Его положила на камень у памятника-родника
Что видишь ты сквозь шарфик мамин,
Сквозь ярко-розовый шифон?
Армянской церкви серый камень
Бакинским ветром раскален,
Как стены круглые тандыра,
Где старики пекут лаваш.
Нет, дымно-хлебный запах мира
Забвению ты не предашь.
А вспомнишь ли на самом деле,
В чем первая твоя вина
И что в подсоленной купели —
В слезе Христовой крещена.
Лава́ш (арм. լավաշ , груз. ლავაში , перс. لواش — lavâš, тат. lәvәş , тур. lavaş , азерб. lavaş, fetir ) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока.
Содержание
Происхождение и этимология слова
Лаваш — блюдо армянского происхождения [4] [5] [1] [6] [7] . Первым печным хлебом на земле были пресные лепешки, а армянский лаваш по всей вероятности больше всего напоминает их по вкусу [8] . Согласно Армянской советской энциклопедии, слово «лаваш» состоит из древне-армянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда). [9] Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии: первая часть «лав», вероятно, заимствована из китайского или арабского языка. Вторая часть «аш» имеет тюркское происхождение и означает «еда», «пища». Само же слово «лаваш» заимствовано многими кавказскими языками из тюркского [10] . При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию. [11]
Характеристика
Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 0.2-0.5 см, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм. [12] [13] Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов [14] . На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго [13] .
Приготовление
Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах называемых «тонир» (или «тандыр»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. [12]
Использование лаваша
Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства [13] . «Лаваш» является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с Хашем. Также в Армении используется оригинальный прием тушения рыбы в лаваше [15] . В Армянской Церкви на Пасху за частую вместо кулича приносят лаваш [16]
Иногда на тесто перед выпечкой посыпаются жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем он быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и простоты создания обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также используется с шашлыком.
Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш предварительно высушив складывают в стопки и хранят. Перед употреблением он смачивается водой и на пол часа укрывается полотенцем, после чего он вновь становится мягким и готовым к употреблению [17] . В качестве аперитива мягкий лаваш используется вместе с сыром и укропом в завёрнутом виде — и называется «дурум» на армянском языке, «dürmək» на азербайджанском языке.
В азербайджанской кухне существует традиция подавать к мясу рис, завернутый в «лаваш» [15] . В Азербайджане и Турции мучной лаваш обязательно используется при сервировке люля-кебаба. [18] . Также лаваш используется при приготовлении традиционного азербайджанского плова [19]
Из-за его простого рецепта и простоты кулинарии остался популярным всюду на Восточном Средиземноморье, Иране и на Кавказе начиная с древних времён. Лаваш также широко пекут и продают на Гавайях в твёрдой форме.Круглый лист лаваша используется для приготовления шаурмы в лаваше.
Лаваш в литературе
В конце XIX века, после ряда успешных боев на Кавказком фронте генерал Брусилов продвигаясь в авангарде своих войск по занятым территориям, запомнил радостные лица и приветствия армян: В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино — писал он позже, в своих мемуарах [20]
Известный советский ученый Борис Пиотровский в своей автобиографии, вспоминая о времени проведенном в Армении, упоминает о том, что будучи на берегу Севана он ел лаваш с сыром, запивая его водой [21]
Елена Николаевская, посвятила мучному изделию целое стихотворение под одноименным названием — «Лаваш». В стихотворении говорится о том, что путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги ..не сон, не мираж! …обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Который кто-то специально заботливо положил у памятника- родника [22]
Инна Лиснявская, в одном из своих стихотворений из сборника «Ветер покоя», уделяет «лавашу» целое четверостишие. В нем она сравнивает стены Армянской церкви, раскаленные Бакинским ветром, со стенами тундыра в котором старики пекут лаваш. Запах же испускаемый лавашом при его приготовление, согласно автору, это запах мира [23]
Примечание
- ↑ 12 Dictionary.com’s 21st Century Lexicon См. lavoshархив. — Dictionary.com, LLC., 2003-2012.
lavosh n. Definition: a round thin Middle Eastern bread that is soft like a tortilla or hard like a cracker; also written lahvosh, lavash, lawaash, lawasha; also called Armenian cracker bread, cracker bread, paraki
Also, to ward off evil spirits, both bride and groom wore lavash (traditional Armenian flat bread) over their shoulders upon entry to their home for the first time.
There was usually a special oven, called a t’onir, in the centre of the earthen floor of the reception room. The t’onir is a round hole dug in the ground, which can be used for baking Armenian flat bread (lavash) and for heating the home in winter. In some households, the fire in the t’onir was never extinguished and was said to symbolize the family. The t’onir is still common to Armenian village households today.
la-vash (b-vash’) n. [Armenian 1 2 С.А Арутюнов, Т. А. Воронина Традиционная пища как выражение этнического самосознания. — «Наука», 2001. — С. 120-122(289).
При этом первенство, безусловно, принадлежит зерновым продуктам, составляющим у армян основу питания. Самый главный из зерновых продуктов на армянском столе хлеб — Нац. Один из наиболее распространенных и любимых в народе видов национального хлеба — лаваш представляет собой (по пищевым качествам и по многофункциональности), по определению С.А Арутюнова, вершину культуры дрожжевого хлебопечения. Это плоский, очень тонкий, овальной формы хлеб размером примерно до 1 м в длину и 0,5 м в ширину. Его выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах — тонирах. Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило это делает невестка. Затем она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. Выпечка хлеба — весьма трудоемкое занятие, поэтому в нем нередко принимают участие и соседки.
Подовый — основная форма хлеба, потребляемая в городской среде. Однако и в сельской местности (кроме крайне северных сопредельных с Грузией и Азербайджаном районов), и в городской среде излюбленным и наиболее распространенным видом хлеба остается лаваш. Это очень тонкий хлеб (максимум 2-3 мм толщиной), выпекаемый в виде овального листа, более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, около 40-45 см шириной, весом не более 250 грамм. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго. Однако достаточно слегка спрыснуть его водой, завернуть несколько листов в полотняную ткань и через 15-20 его свежесть и гибкость восстанавливается. В селах сухой лаваш хранят неделями и даже месяцами. В городе, где всегда можно купить свежий лаваш, к этому прибегают реже. Лаваш можно печь как из кислого (заквашенного), так и из пресного теста; в наши дни пресный лаваш чаще чаще используют в обрядах. Рыночная цена лаваша обычно не менее чем вдвое выше, чем цена подового хлеба. Лаваш известен в ряде стран Передней Азии, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, даже благоговейное отношение к хлебу — одна из традиций армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. Лаваш можно выпекать только в тонире (другие варианты названия такой печи — таннур, тондир, тандур). Фабричная выпечка лаваша на вращающемся стальном барабане, на плоских траках в гусеничной печи возможна, но получаемый таким способом продукт не сравним по качеству с настоящим тонирным лавашом.
Лаваш армянский тонкий тондырный хранится в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания и с укладкой на нижнюю корку — до 8-10 рядов после остывания
Вместе со всеми драгунами Брусилов двигался в авангарде. Дорога петляла мимо многочисленных сел, в большинстве армянских. Жители их открыто и восторженно встречали русских кавалеристов-освободителей. Брусилов хорошо запомнил радостные лица, приветствия армян и много позже, в мемуарах, не преминул рассказать об этом. В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино. Но эскадроны торопились, было не до подарков. Двое суток погони не дали результатов, если не считать нескольких пленных турецких солдат, отбившихся от своих.
Когда вышли на балкон, то увидели перед собой холодное, свинцовое озеро – трудно было представить, что в Ереване в это время жара. Вокруг горы, покрытые снегом. Любовались открывавшимся видом, ели лаваш с сыром и запивали водой; разумеется, в гостинице буфета не было. Прохлада была неожиданная и неуютная, но днем стало теплее
Например, стихотворение «Лаваш». Путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги не сон, не мираж! обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Не где-то в пыли под ногами — Нет! Добрая чья-то рука Его положила на камень у памятника-родника
Что видишь ты сквозь шарфик мамин,
Сквозь ярко-розовый шифон?
Армянской церкви серый камень
Бакинским ветром раскален,
Как стены круглые тандыра,
Где старики пекут лаваш.
Нет, дымно-хлебный запах мира
Забвению ты не предашь.
А вспомнишь ли на самом деле,
В чем первая твоя вина
И что в подсоленной купели —
В слезе Христовой крещена.
Лава́ш (арм. լավաշ , груз. ლავაში , перс. لواش — lavâš, тат. lәvәş , тур. lavaş , азерб. lavaş, fetir ) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока.
Содержание
Происхождение и этимология слова
Лаваш — блюдо армянского происхождения [4] [5] [1] [6] [7] . Первым печным хлебом на земле были пресные лепешки, а армянский лаваш по всей вероятности больше всего напоминает их по вкусу [8] . Согласно Армянской советской энциклопедии, слово «лаваш» состоит из древне-армянских корней лав (хороший) и (х)аш (еда). [9] Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии: первая часть «лав», вероятно, заимствована из китайского или арабского языка. Вторая часть «аш» имеет тюркское происхождение и означает «еда», «пища». Само же слово «лаваш» заимствовано многими кавказскими языками из тюркского [10] . При этом, по мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянскими или грузинскими по происхождению и содержанию. [11]
Характеристика
Лаваш представляет собой плоскую, очень тонкую 0.2-0.5 см, овальной формы лепёшку более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, шириной около 40-50 см, весом не более 250 грамм. [12] [13] Хранится лаваш в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания, после остывания укладывается в стопки по 8-10 рядов [14] . На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго [13] .
Приготовление
Лаваш выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах называемых «тонир» (или «тандыр»). Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила самая старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило эту функцию выполняет невестка. После чего она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. [12]
Использование лаваша
Лаваш известен в ряде стран Передней Азии и Ближнего Востока, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, благоговейное отношение к хлебу — традиция армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства [13] . «Лаваш» является основным мучным изделием в армянской национальной кухне. В Армении он неотъемлемая часть еды, традиционно подается с Хашем. Также в Армении используется оригинальный прием тушения рыбы в лаваше [15] . В Армянской Церкви на Пасху за частую вместо кулича приносят лаваш [16]
Иногда на тесто перед выпечкой посыпаются жареные семена кунжута и/или мака. Пока лаваш горячий, он напоминает маисовую лепёшку, но затем он быстро высыхает, становится ломким и твёрдым. Мягкая форма обычно предпочтительна из-за лучшего вкуса и простоты создания обёрнутых в лепёшку бутербродов, в свою очередь сухая форма может использоваться для долгосрочного хранения. Лаваш также используется с шашлыком.
Во многих регионах Армении сохранился древний обычай: выпекать лаваш впрок, на 3-4 месяца. Лаваш предварительно высушив складывают в стопки и хранят. Перед употреблением он смачивается водой и на пол часа укрывается полотенцем, после чего он вновь становится мягким и готовым к употреблению [17] . В качестве аперитива мягкий лаваш используется вместе с сыром и укропом в завёрнутом виде — и называется «дурум» на армянском языке, «dürmək» на азербайджанском языке.
В азербайджанской кухне существует традиция подавать к мясу рис, завернутый в «лаваш» [15] . В Азербайджане и Турции мучной лаваш обязательно используется при сервировке люля-кебаба. [18] . Также лаваш используется при приготовлении традиционного азербайджанского плова [19]
Из-за его простого рецепта и простоты кулинарии остался популярным всюду на Восточном Средиземноморье, Иране и на Кавказе начиная с древних времён. Лаваш также широко пекут и продают на Гавайях в твёрдой форме.Круглый лист лаваша используется для приготовления шаурмы в лаваше.
Лаваш в литературе
В конце XIX века, после ряда успешных боев на Кавказком фронте генерал Брусилов продвигаясь в авангарде своих войск по занятым территориям, запомнил радостные лица и приветствия армян: В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино — писал он позже, в своих мемуарах [20]
Известный советский ученый Борис Пиотровский в своей автобиографии, вспоминая о времени проведенном в Армении, упоминает о том, что будучи на берегу Севана он ел лаваш с сыром, запивая его водой [21]
Елена Николаевская, посвятила мучному изделию целое стихотворение под одноименным названием — «Лаваш». В стихотворении говорится о том, что путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги ..не сон, не мираж! …обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Который кто-то специально заботливо положил у памятника- родника [22]
Инна Лиснявская, в одном из своих стихотворений из сборника «Ветер покоя», уделяет «лавашу» целое четверостишие. В нем она сравнивает стены Армянской церкви, раскаленные Бакинским ветром, со стенами тундыра в котором старики пекут лаваш. Запах же испускаемый лавашом при его приготовление, согласно автору, это запах мира [23]
Примечание
- ↑ 12 Dictionary.com’s 21st Century Lexicon См. lavoshархив. — Dictionary.com, LLC., 2003-2012.
lavosh n. Definition: a round thin Middle Eastern bread that is soft like a tortilla or hard like a cracker; also written lahvosh, lavash, lawaash, lawasha; also called Armenian cracker bread, cracker bread, paraki
Also, to ward off evil spirits, both bride and groom wore lavash (traditional Armenian flat bread) over their shoulders upon entry to their home for the first time.
There was usually a special oven, called a t’onir, in the centre of the earthen floor of the reception room. The t’onir is a round hole dug in the ground, which can be used for baking Armenian flat bread (lavash) and for heating the home in winter. In some households, the fire in the t’onir was never extinguished and was said to symbolize the family. The t’onir is still common to Armenian village households today.
la-vash (b-vash’) n. [Armenian 1 2 С.А Арутюнов, Т. А. Воронина Традиционная пища как выражение этнического самосознания. — «Наука», 2001. — С. 120-122(289).
При этом первенство, безусловно, принадлежит зерновым продуктам, составляющим у армян основу питания. Самый главный из зерновых продуктов на армянском столе хлеб — Нац. Один из наиболее распространенных и любимых в народе видов национального хлеба — лаваш представляет собой (по пищевым качествам и по многофункциональности), по определению С.А Арутюнова, вершину культуры дрожжевого хлебопечения. Это плоский, очень тонкий, овальной формы хлеб размером примерно до 1 м в длину и 0,5 м в ширину. Его выпекают из пшеничной (а в прошлом иногда и из особого сорта ячменной) муки в традиционных печах — тонирах. Полагается, чтобы тесто для лаваша, в которое добавляется закваска (обычно кусочек теста от предыдущей выпечки), в большом деревянном корыте (ташт) месила старшая в доме женщина. Готовое тесто затем раскатывают скалкой на традиционном низком круглом или четырехугольном столе, сидя на полу. Как правило это делает невестка. Затем она передает тонко раскатанное тесто свекрови, которая сидя у тонира подбросив сначала его вверх с рук на руки, натягивает на специальную подушку сплетенной из ивы основой, а затем, низко нагнувшись одним ловким движением налепляет на раскаленные внутренние стенки тонира. Через 30—40 секунд она вытаскивает пропеченный хлеб специальным железным прутом с острым загнутым концом. Выпечка хлеба — весьма трудоемкое занятие, поэтому в нем нередко принимают участие и соседки.
Подовый — основная форма хлеба, потребляемая в городской среде. Однако и в сельской местности (кроме крайне северных сопредельных с Грузией и Азербайджаном районов), и в городской среде излюбленным и наиболее распространенным видом хлеба остается лаваш. Это очень тонкий хлеб (максимум 2-3 мм толщиной), выпекаемый в виде овального листа, более или менее стандартного размера, около 90-110 см длиной, около 40-45 см шириной, весом не более 250 грамм. На воздухе он быстро высыхает и в сухом виде может храниться очень долго. Однако достаточно слегка спрыснуть его водой, завернуть несколько листов в полотняную ткань и через 15-20 его свежесть и гибкость восстанавливается. В селах сухой лаваш хранят неделями и даже месяцами. В городе, где всегда можно купить свежий лаваш, к этому прибегают реже. Лаваш можно печь как из кислого (заквашенного), так и из пресного теста; в наши дни пресный лаваш чаще чаще используют в обрядах. Рыночная цена лаваша обычно не менее чем вдвое выше, чем цена подового хлеба. Лаваш известен в ряде стран Передней Азии, но только в Армении он занимает едва ли не главное место в системе питания. Уважительное, даже благоговейное отношение к хлебу — одна из традиций армянской культуры, но в отношении к лавашу эта традиция проявляется особенно ярко в сравнении с отношением к подовому хлебу массового производства. Лаваш можно выпекать только в тонире (другие варианты названия такой печи — таннур, тондир, тандур). Фабричная выпечка лаваша на вращающемся стальном барабане, на плоских траках в гусеничной печи возможна, но получаемый таким способом продукт не сравним по качеству с настоящим тонирным лавашом.
Лаваш армянский тонкий тондырный хранится в подвешенном состоянии по одной штуке до остывания и с укладкой на нижнюю корку — до 8-10 рядов после остывания
Вместе со всеми драгунами Брусилов двигался в авангарде. Дорога петляла мимо многочисленных сел, в большинстве армянских. Жители их открыто и восторженно встречали русских кавалеристов-освободителей. Брусилов хорошо запомнил радостные лица, приветствия армян и много позже, в мемуарах, не преминул рассказать об этом. В церквях звенели колокола, жители выносили на дорогу плоский армянский хлеб, соленый овечий сыр, вино. Но эскадроны торопились, было не до подарков. Двое суток погони не дали результатов, если не считать нескольких пленных турецких солдат, отбившихся от своих.
Когда вышли на балкон, то увидели перед собой холодное, свинцовое озеро – трудно было представить, что в Ереване в это время жара. Вокруг горы, покрытые снегом. Любовались открывавшимся видом, ели лаваш с сыром и запивали водой; разумеется, в гостинице буфета не было. Прохлада была неожиданная и неуютная, но днем стало теплее
Например, стихотворение «Лаваш». Путники, проходя по скалистой дороге Армении, замечают вдруг в стороне от дороги не сон, не мираж! обветренный, тонкий Во мраке белеет лаваш. Не где-то в пыли под ногами — Нет! Добрая чья-то рука Его положила на камень у памятника-родника
Что видишь ты сквозь шарфик мамин,
Сквозь ярко-розовый шифон?
Армянской церкви серый камень
Бакинским ветром раскален,
Как стены круглые тандыра,
Где старики пекут лаваш.
Нет, дымно-хлебный запах мира
Забвению ты не предашь.
А вспомнишь ли на самом деле,
В чем первая твоя вина
И что в подсоленной купели —
В слезе Христовой крещена.