Осский аш рецепт
Кушанья и напитки мира Стержня
Вариша Пэнц: Ну что ж, раз уж я взялась за это дело, то показываю первые плоды тщательного штудирования первой книги. Не везде я смогла подобрать адекватное определение, так что всегда готова выслушать Ваше толкование. Маленький пирожок. Его надо подцеплять специальным миниатюрным крючочком, «который был похож скорее на орудие пыток из арсенала дантиста, чем на столовый прибор». Горячий паштет – одно из любимых блюд Тайных сыщиков, которое подают только в «Обжоре Бунбе». Камра – местный аналог чая-кофе. Маленькие хлебцы (печенье) – сэр Макс успел влюбиться в них уже в самом начале своего пути в мире Стержня, истребляя завтраки, созданные Кимпой. Джубатыкская пьянь – огненная вода мира Стрежня с неблагозвучным, но точным названием. Бальзам Кахара – самое сильное тонизирующее средство, восьмая ступень Черной магии, любимый напиток сэра Макса, когда ему надо привести себя в порядок. Слезы тьмы – ароматный ликер, название которого было данью поэтическому настроению его древнего создателя. Вечная влага – по словам сэра Джуффина Халли это – изумительная редкость, вино из самых глубоких подвалов Ордена Семилистника. Кремовое пирожное – любимое лакомство Куруша, сэр Макс приносит его буривуху если «смывается» со службы. Орехи – ими Куруш начинает и заканчивает беседу с Тайными сыщиками, особенно если им необходима какая-либо информация. Сияние – ароматное зеленовато-желтое вино из «Обжоры Бунбы». Пирог Чаккатта – блюдо старой кухни цвета чистейшего янтаря, сияющего изнутри теплым светом. Сырный суп – подается заключенным в Холоми. Фирменный пирог из трактира «Обжора Бунба». Суп Отдохновения – одно из блюд, оказывающих неожиданное действие на сэра Макса, подается в «Старой Колючке». Мороженое. Королевский пот – самый дорогой ликер из тех, которые можно открыто купить. Темная суть – один из лучших сортов вина подвалов Ордена Семилистника. Паштет «Холодный сон» и жаркое «Небесное тело» — сэр Мелифаро пытался найти разницу между этими блюдами в время превращения Бубуты Боха в паштет. Жаркое из сердца загнанной лошади. Паштет «Король Банджи» — думаю, в объяснении не нуждается. Консервы – какие точно, не упоминается. Компот. Великий пуш – нечто вроде китайских пельменей, только каждый «пельмень» был около метра в диаметре. Повар двумя широкими лопаточками аккуратно подцепил верхний край верхний «пельмень». И начал на него дуть. «Пельмень» начал стремительно уменьшаться. Когда «Великий пуш» превратился в среднестатистический пирожок, повар быстро переправил его на тарелку. Внутри «Великого пуша» обнаружилось много какой-то воздушной мясной начинки и целый океан ароматного сока. Индейка «Хатор» — На огромном блюде покоилась рогатая бычья голова, между рогов зависла жареная индюшачья тушка. Сначала мне показалось, что она нанизана на шампур, потом я понял, что лакомство парило, словно в невесомости. (Макс) Дрожащий пирог – пирог дрожит по каким-то своим личным соображениям, а не вследствие студенистости. Кость речной крысы – кусок зеленоватого мягкого сала растапливался на жаровне. Дыхание зла – облако воздушной кудрявой вкусной массы, которая появляется после надреза пирога. Дивная половина – темно-красная густая жидкость, которая помогла Максу-Мерилин приобрести манеры настоящей леди. Глоток судьбы – темное, почти черное древнее вино, на дне стакана мерцали какие-то едва заметные голубоватые искорки. Деликатес из Кеттари – ломтик чего-то белесого, пахнуший медом и ромом одновременно. Поцелуи ветра – крохотные котлетки из нежного птичьего мяса. Сегодня уже начала штудирование второй книги, пока не наткнулась на что-либо.
Вариша Пэнц: Продолжаю. Теперь на очереди ассортимент блюд из второго тома. Честно говоря, выписала давно, но все руки не доходили оформить. Осский аш — напиток пахнет яблоками и медом, но обжигает горло. Приворотное зелье — ароматная жидкость, пахнущая экзотическими цветами и душистыми лесными травами с пости неощущаемой крепостью. Вино из Ирраши. Безымянное «блюдо из туланской кухни» — что-то вроде ароматного плова. «Струи Гаппароха» — лучшее из ташерских вин. Индюшатина в кисло меду по-изамонски. Бомборокки — пряное, с островов Укумбийского моря.
Гуриг VIII: А у кого-нибудь когда-нибудь были идеи о том, как это готовить? Насколько я помню, на одном сайте было несколько рецептов. Завтра посмотрю и скину. Леди Вариша, спасибо за проделанную работу.
Вариша Пэнц: Спасибо, Ваше Величество! К моему стыду, я еще далеко не все повыносила. Сейчас читаю и выписываю по-прежнему. Только еще не очень много набралось.
Гуриг VIII: Вариша Пэнц Я всегда оцениваю по достоинству работу моих подданных. *улыбается* Надеюсь, всё пройдёт успешно и Вы порадуете нас новыми блюдами.)
Соус, или суп-жаркое, или кыздырма аш, или «Чудный» суп.
А ещё, в нашей семье существует кодовое название этого блюда — «Чудный суп».)))
Когда мой сын закончил третий класс (о, как это давно было), мы, родители, решили устроить праздник своим детям, устроить им что-то типа «выпускного» вечера в одной из кафешек нашего города Туркменабат. Я прочитала в меню, что будет у нас «Чудный суп», долго гадали мы с мужем, что же это за такой суп, а когда подали — мы долго смеялись, вот с тех пор он у нас «чудным» называется))
Что нужно:
Говядина (мякоть, ребрышки, грудинка) — 800 гр. — 1 кг.,
Картофель — 1,5 кг. (примерно),
Морковь (крупная) — 2 шт.,
Лук репчатый — 2 шт.,
Помидоры свежие — 2 шт.,
Масло растительное — 3 ст.л.,
Масло сливочное — 1 ст.л.,
Лавровый лист — 2 шт.,
Петрушка свежая — небольшой пучок,
Кинза свежая — небольшой пучок,
Чеснок — 3 зуб.,
Петрушка сухая — 0,5 ч.л.,
Соль — 1 ст.л.+
перец черный — по вкусу
*Приправа Хаваедж (если есть) — 0,5 ст.л. (это уже лично моя добавка, рецепт приправы внизу)
Казан — 5 литровый.
Для приготовления соуса нам понадобится казан. Сначала в нём мы будем обжаривать и тушить мясо, а потом уже варить суп. Если нет казана, то лучше всего взять толстостенную кастрюлю-нержавейку.
Порция большая — рассчитана на гостей, или большую семью. Или же на обычную небольшую семью, но зато будете есть 3 дня, не надо будет потом готовить.
Как делать:
1. Мясо нарезать средними кусочками, примерно, где 3*3 см., 2*3см.
Морковь нарезать кружочками толщиной 1-2 см., или брусочками (всё , как нравится Вам)
Лук нарезать кольцами. Помидоры натереть на крупной тёрке (нам нужна только мякоть)
Картофель почистить, нарезать на 4 части, если крупный картофель — на 6 частей.
2. В казане нагреть растительное и сливочное масло. Обжарить в нём мясо до румяной корочки, добавить к мясу лук, обжаривать до мягкости лука. Влить в казан кипящей воды, вода должна доходить где-то до середины мяса, посолить, поперчить, и тушить под прикрытой крышкой минут 30-50. Периодически мешать мясо, и если нужно подливать воду, воды столько — чтобы доходило до середины мяса, нам нужно чтобы мясо тушилось, а не варилось. Тушить на среднем огне.
Затем, к мясу добавить нарезанную морковь, и тоже тушить где-то 30 минут. (не забываем следить за водой)
Добавляем натертые помидоры, и тушим ещё 30 минут.
В общей сложности мясо должно тушится где-то 1,5 часа, чтобы оно было мягким, а не жестким.
3. К готовому мясу кладём нарезанный картофель, заливаем кипящей водой. Воды столько, чтобы полностью покрывало картофель, если любите пожиже — добавьте воды больше. Дать бульону закипеть, попробовать на вкус, если нужно досолить, доперчить.
Здесь же добавляем сухую петрушку и приправу «Хаваедж» (если она есть у Вас. Рецепт приправы напишу ниже. «Хаваедж» — это йеменская приправа, и в Средней Азии про неё ничего не знают, и не добавляют, но по-моему опыту, соус с этой приправой только выигрывает, так что здесь дело вкуса — хотите добавляйте, хотите нет, но я рекомендую)
Варим до готовности картофеля. Я люблю, чтобы в соусе картофель был немного разваренным, мне так вкуснее)
За пять минут до готовности блюда, добавляем в соус нарезанную петрушку, кинзу и натёртый чеснок, лавровый лист.
Соус выключить, дать постоять и «отдышаться» под закрытой крышкой минут 15, и подавать присыпав свежей зеленью.
Йеменская приправа для супа «Хаваедж»
Куркума — 2 ч. л.
Кориандр — 3 ч. л.
Кардамон молотый — 1 ч. л.
Кумин молотый (зира молотая)— 3 ч. л.
Черный перец (у меня был молотый) — 2 ч. л.
Смешать все специи, и засыпать в баночку с плотно закрывающейся крышкой.
(фото старое, но сути не меняет)
Это фото и пошаговые — делала ещё зимой, но тогда руки не дошли показать их и выставить рецепт)) сегодня, видать, этот день настал))
А вот это и первое фото — уже свежачок, муж готовил на днях, а я сфоткала))
Татарский Аш:порядок и ассортимент блюд на столе.
Готовятся заранее:делаются заготовки(выпечку приготовить,лапшу нарезать и прочее), накрываются столы из расчёта на количество приглашённых. К приходу гостей их должно примерно это ждать:
На столе должны обязательно стоять [ ряд принятых продуктов: ]
таких как нарезанные свежие фрукты,сухофрукты, овощи свежие и(или) маринованные, катык домашний(сейчас чаще покупной), домашняя выпечка:пироги,баурсак,чак-чак,кеш-тель(т ипа,хвороста) — это в зависимости от возможности и умения организаторш(готовят-то только женщины). Примерно так:
Конечно,лет сто назад на столах не стояли салаты и нарезки из рыбы с конфетами,но основное всё то же самое,судя,по рассказам бабушек.
Приходят гости,садятся за стол и после официальной части хозяйка и её помощницы(приглашаются обязательно родственницы или за не имением подходящих — соседки,приятельницы,т.к. не один десяток гостей обычно -здесь было с детьми — около 70-ти) раздают суп с лапшой:
Обычно — куриный с домашней лапшой, в суп часто немного картофеля,лука(ну это обязательно),мелко тёртой моркови добавляется. Сверху посыпается свежей нарезанной зеленью.
Затем выносится белеш с рисом и сухофруктами,это оооочень традиционное блюдо,оно так обязательно,что если хозяйка в хлопотах решит не приготовить,гости не поймут,хотя еды и так много:
Готовится примерно так же,как и тот,что показывала тут https://liya-fa.livejournal.com/29316.html начинка,естественно,другая,как-нибудь и его приготовлю,расскажу подробней:)
И только после него выносятся тарелки с картофелем(чаще пюре), сверху тушёная или варёная говядина и мясо птиц:здесь гусиное,утиное,и тутурган таук:фаршированная яичной смесью со сливками курочка — одно из вкуснейших блюд татарской кухни,поверьте)). На стол внимания особо не обращайте,там всё быстро надо делать: гости,обычно пожилые,ждать не любят,потому только последние две щёлкнуть успела,а было их 15):
Гости поели и мяса,почему оно после риса с сухофруктами идёт и не спрашивайте — традиция. Всё в чёткой последовательности фиксирую. После того,как насытились предложенными блюдами+салатами(они по желанию и предпочтению хозяйки,не обязательны совершенно), подаётся чай.
Эх,какой отличный кадр был бы! Из 56 чашек. но автор сего поста в тот момент быстрей разливала чай по чашкам вместе с сестрой и ещё 4 моментально разносили гостям. Так что тут только остаётся поверить вам на слово мне,чай был точно:))
Из напитков часто соки-компоты ставят на стол,в уразу(как сейчас проходит,напишу ещё) обязательна вода. Дополнения — в зависимости от желания хозяев и их финансовых возможностей, впрочем многие гости и сами к столы приносят:кто — конфеты,кто — катык,пироги,печенья, могут и губадию(слоённый пирог с рисом,изюмом,яйцами,варёнеым творогом(корт)) принести. По разному. Возможно,в других районах республики и что-то по другому есть. Знаю,что в Черемшанском — белеш с гречкой и изюмом делают,но наши не оценили))- у всех свои традиции и пишу только за свой район и город. Во многих домах я помогала была на Аше — везде примерно то же самое:)
Теперь опрос. Писать ли вкратце про официальную и религиозную часть(фото не будет — нельзя).Под *глаз* замок я всё равно напишу,т.к. все записи здесь для меня лично и возможно мне самой же в будущем пригодятся,так что пока впечатления свежи.
Народ голоден и утомлен. Аш-е реште.
Бобовые, чечевица — еда архетипическая. Как рыба. Как гранат. Как лепешка хлеба с медом.
Пробуешь чечевицу с помидорами, как ее готовят в Турции, и как не вспомнить великое: «Дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. ».
Ешь острую бобовую похлебку и чувствуешь себя если не спартанцем (ну это было бы чересчур), то хотя бы героем Павича.
Готовишь воспн-апур с орехами и сухофруктами, а мысль летит, перефразируя древнюю поговорку в таком роде: «А интеллигентный человек всегда хорошо готовит свою чечевицу!».
Возможно, кто-то, еще более чувствительный к мифологическим отсылам, даже гороховый суп из раскола варит в культурологическом восторге.
Не сомневаюсь: и этот суп вы оцените.
В переводе с фарси означает «кушанье с лапшой». (Не правда ли, знакомые слова «аришта», «риштя» — похожи на это «реште»?)
Это иранское блюдо я впервые пробовала в езидском доме. Согревающий, красивый и сытный суп с лапшой, зеленью и бобовыми.
Суп простой, действительно народный, очень популярный в Иране, и в холодное время года его можно поесть даже в уличных точках быстрого питания. Потому что проверено: подкрепит того, «кто голоден и утомлен».
Также и того, кто решил временно воздержаться от мяса и испытать себя постом (и изощренно истязает себя посещением кулинарного сообщества).
А приправлять ли кушанье йогуртом — это дело ваше.
Лапша в супе будет, но также для аш-е реште возьмем и несколько видов бобовых: нут, фасоль и чечевицу.
Фасоль меня была темно-красная и «соловьиный глаз», а чечевица — красная.
Подумаем, какие из компонентов готовятся дольше и будем их варить в соответствии с этим. Если правильно все рассчитать и готовить со вниманием, тогда получится красиво: нежная красная чечевица разварится, создавая «объем» супа; фасоль станет мягкой, но будет держать форму. И нут останется целехоньким, как орешек, и тем не менее, сваренным до готовности.
Твердость в данном случае была такая, по убывающей: нут, красная фасоль, фасоль «глазок», чечевица (примерно=лапша).
С вечера был замочен нут, и я несколько раз меняла для него воду. Фасоль замачивала на 2 часа.
Настоящей иранской лапши – реште – у меня нет, зато в запасе было немного домашней, вполне настоящей. Думаю, если вы возьмете феттуччини, Заратустра не оскорбится.
Одновременно с приготовлением нута и фасоли варился овощной бульон из моркови, лука, сушеного сельдерея, душистого перца и из стеблей петрушки. Дело в том, что воду после варки фасоли я решила не сохранять, потому что знала, что отвар конкретно от этих сортов будет мутным и темным.
Можно и не возиться с овощным бульоном, а готовить на отваре от нута (значит, сразу наливайте к нуту достаточно воды) или добавить замороженный бульон из запасов.
Свежую зелень — большие пучки петрушки и кинзы, среднюю часть порея — положила на час в емкость с водой, чтобы с нее лучше сошли песок и грязь. А зелени в этом блюде должно быть много.
Прошлым летом у нас был значительный урожай щавеля и шпината, и этой зелени я заморозила достаточно. (Сворачиваю промытые и обсушенные на полотенце листья в плотный клубок и замораживаю). Для супа взяла пару таких клубков: и шпината, и щавеля. На фото они видны: страшные снаружи, хорошие внутри.
Тем временем на сковороде поджаривался до золотистого вида репчатый лук, порезанный полукольцами. (Хорошо бы использовать топленое масло). Часть лука потом добавила в суп и часть отложила.
На сковороде также подрумянила порезанный лук-порей, добавила куркуму, молотый черный перец, бульон и еще самую малость протушила его вместе со шпинатом. Сверху посыпала их сушеными травами: мятой и пажитником.
Сваренные раздельно и почти до готовности фасоль и нут залила овощным бульоном (конечно, процеженным),
положила красную чечевицу, жареный лук, порей со шпинатом и варила все вместе на небольшом огне, до готовности чечевицы.
Порезала свежую зелень, вынутую из воды и промытую, и тоже положила в кастрюлю. В этом супе такая задумка, чтобы зелень проварилась с бобовыми. Тут зелень — не декоративная посыпка для супа, а «овощное» наполнение, поэтому пусть вас не смущает то, что все это количество зелени должно повариться минут 20. Блюдо должно быть густым; это не полупрозрачный легкий супчик, а именно кушание.
Потом пришла очередь лапши, которая сварилась довольно быстро.
В заключение я долила в кастрюлю рюмку шафрановой настойки, закрыла крышку и дала постоять супу, чтобы проявился желтый цвет, устоялся аромат трав и бульон немного загустел от лапши.
И все же я поторопилась налить суп, чтобы сфотографировать и поскорее пообедать (потому что . да, правильно: «народ голоден и утомлен»), а ведь спустя даже 10 минут суп в кастрюле стал еще красивее.
В Иране аш-е реште подают с кисломолочным продуктом, который там называется кашк (кяшк).
К сожалению, не знаю, что из знакомых нам продуктов является наиболее точным аналогом. Кашк — это разведенный водой курт. (Честно говоря, везде, где в персидских блюдах используют кашк, я беру домашний йогурт).
В любом случае ясно, что в супе подразумевается легкая кислинка; мы достигли ее добавлением щавеля ближе к концу варки, но можно еще подправить кислоту на ваш вкус: виноградным уксусом, лимоном и т.д..
В отвешенный домашний йогурт я добавила самую малость чеснока с кинзой и подавала суп с этим йогуртом и с жареным луком.
Шах аш-королевский плов
Вот и ещe одна разновидность азербайджанского плова. Интересный и вкусный вариант приготовления плова! Действительно Королевский плов
Ингредиенты для «Шах аш-королевский плов»:
- Рис (длиннозернистый янтарь) — 1 пач.
- Говядина — 500 г
- Лук репчатый — 5-6 шт
- Специи (соль, перец)
- Имбирь (желтый)
- Сахар — 1 ст. л.
- Мука пшеничная / Мука — 2 стак.
- Вода — 1 стак.
- Изюм (без косточек) — 150 г
- Масло топленое
Рецепт «Шах аш-королевский плов»:
Для начала варим мясо до готовности.
Бульон процеживаем.
Замачиваем изюм.
Лук почистим.
В сковороде обжариваем лук до золотистости
К бульону добавим воды и кипятим. Варим рис в подсоленной воде до полуготовности.
Пока варится рис, к луку добавляем мясо, изюм и приправу (соль, перец, имбирь, сахар), обжариваем вместе. Снимаем с огня и положим в сторонку.
Сливаем все в дуршлаг, пусть стекает вся лишняя вода.
Из муки, воды и соли замешиваем тесто, раскатываем.
Чистую кастрюлю мажем немножко маслом. Можете здесь посыпать кунжутом для вкуса и на вид.
На кастрюлю выложим наше раскатанное тесто, да так, чтобы края теста свисали.
Сначала в кастрюлю положим половину риса и выложим на него все мясо
А сверху оставшийся рис. Польем немножко маслом.
Прикрываем рис тестом, сверху польем маслом
Ставим в духовку (в печку), в итоге лаваши должны зарумяниться и рис должен быть готовым.
Переворачиваем кастрюлю на поднос. Здесь тесто играет роль казмака. Оно должна быть хрустящим.
Можно подавать к столу
Подписывайтесь на группу Поварёнка в Контакте и получайте десять новых рецептов каждый день!
Вступайте в нашу группу в Одноклассниках и получайте новые рецепты каждый день!
Поделиться рецептом с друзьями:
Другие варианты рецепта
Шах аш-королевский плов
- 39
- 438
- 37999
Шах-плов по-русски в мультиварке
Плов в тестяном бочонке
Шах плов-королевский плов
- 33
- 150
- 14599
Сладкий Королевский плов
Похожие рецепты
Плов по-ирански
Плов для новичков
Плов из баранины
Шола — каша рисовая по-афгански
Рис с бараниной по-деревенски
- 48
- 341
- 35428
Бурый рис с говядиной
Плов из мидий
- 38
- 120
- 62925
Попробуйте приготовить вместе
Салат «Платье белое»
- 70
- 212
- 22771
Мясной рулет
- 187
- 1302
- 120001
Печенье «Макруд»
- 157
- 772
- 16246
Фотографии «Шах аш-королевский плов» от приготовивших (2)
Комментарии и отзывы
14 декабря 2015 года Silenceee #
16 декабря 2015 года Silenceee #
18 сентября 2015 года efrem 83 #
12 марта 2015 года ЭЛЬМИРА2309 #
48 месяцев назад afag b v #
24 декабря 2013 года liseeva #
5 декабря 2013 года liseeva #
24 мая 2013 года Мариса-бьен #
19 марта 2012 года Етар # (автор рецепта)
18 марта 2012 года тма75 #
17 декабря 2011 года Барсяня #
11 декабря 2011 года Катица #
10 декабря 2011 года Елена7575889 #
5 декабря 2011 года Eva Grimm #
5 декабря 2011 года белошвейка #
5 декабря 2011 года Большая мама 1 #
5 декабря 2011 года Blackswann #
5 декабря 2011 года algambra #
5 декабря 2011 года Lekusia #
4 декабря 2011 года Лианда #
4 декабря 2011 года Светун #
Оставить комментарий или отзыв о рецепте
Зарегистрироваться, или войти если вы уже регистрировались.
Вы можете войти на сайт без регистрации и ввода пароля, воспользовавшись своей учетной записью на следующих сайтах:
Если Вас что-то не устраивает в новом дизайне — напишите свои замечания, чтобы мы могли это исправить.
Вход без регистрации
Вы можете войти на этот сайт
под своим именем.
Аш по-огурджалински
С приготовлением этого плова понимаешь, что плов плову рознь! В списке нет туркменской кухни, это оттуда.
Ингредиенты для «Аш по-огурджалински»:
- Тмин (индийский — АЖГОН. НИЧЕм НЕ ЗАМЕНЯТЬ. ) — 2 ч. л.
- Жир (курдючный или просто внутренний) — 300 г
- Специи (перец красный молотый) — 1 ч. л.
- Куркума — 0,5 ч. л.
- Курага — 200 г
- Морковь (крупная) — 2-3 шт
- Лук репчатый (крупный) — 3 шт
- Баранина (мякоть) — 800 г
- Рис (пропаренный) — 1 кг
- Зелень (укроп, петрушка, киндза ) — по 2 ст. л.
Время приготовления: 180 минут
Количество порций: 15
Рецепт «Аш по-огурджалински»:
Готовим зирвак, а именно — выжариваем жир до получения шкварок и нужного кол-ва жидкого жира (150-180 гр)
Что делать со шкварками уже все должны знать — под водочку с солью!
Мясо режем на кусочки 50-60 г и обжариваем в полученном раскалённом жиру.
Затем мясо вынимаем и ставим вариться. В жир, смешанный с соком от мяса, засыпаем морковь и лук.
Обжариваем до прозрачности.
Мне попалось всё очень сочное, было много сока.
Тем временем мясо варится до готовности, бульон солим по вкусу.
Мясо выкладываем в отдельную посуду и держим горячим.
Бульоном заливаем овощи. Туда же высыпаем все специи, перемешиваем и даём протушиться 5-10 мин.
Добавляем порезанную на 4 части курагу и рис.
Чеснок по рецепту не положен, но мы его любим — положили.
Варим до испарения воды с поверхности с открытой крышкой, потом выкладываем сверху мясо и накрываем ещё на 15 мин.
Перед подачей посыпать зеленью.
Подписывайтесь на группу Поварёнка в Контакте и получайте десять новых рецептов каждый день!
Вступайте в нашу группу в Одноклассниках и получайте новые рецепты каждый день!
Поделиться рецептом с друзьями:
Похожие рецепты
Плов с бараниной
Плов «Перевернутый баклажан»
Плов с чесночными стрелками
Плов с баклажанами по-турецки
Рис оригинальный
- 27
- 117
- 33129
Плов с говядиной «Семейный»
- 106
- 156
- 27911
Рецепт идеального плова
- 105
- 792
- 437724
Попробуйте приготовить вместе
Креветочный салат с банановыми чипсами «Книга Мануэля»
- 53
- 129
- 14624
Грудинка запеченная
- 74
- 231
- 14829
Новогоднее пирожное орехово-кокосовое
- 125
- 2202
- 19967
Комментарии и отзывы
3 декабря 2012 года Tasha_1980 #
3 декабря 2012 года Виктор Лели # (автор рецепта)
2 декабря 2012 года khamoro #
2 декабря 2012 года Виктор Лели # (автор рецепта)
2 декабря 2012 года khamoro #
2 декабря 2012 года Масяся #
2 декабря 2012 года Кесяба #
2 декабря 2012 года Виктор Лели # (автор рецепта)
2 декабря 2012 года Triken #
2 декабря 2012 года Navely #
2 декабря 2012 года Валерия Мяу #
Оставить комментарий или отзыв о рецепте
Зарегистрироваться, или войти если вы уже регистрировались.
Вы можете войти на сайт без регистрации и ввода пароля, воспользовавшись своей учетной записью на следующих сайтах:
Если Вас что-то не устраивает в новом дизайне — напишите свои замечания, чтобы мы могли это исправить.
Вход без регистрации
Вы можете войти на этот сайт
под своим именем.
Осский аш рецепт
Не давно поинтересовался у знакомых рестораторов , занимающихся крымскотатарской кухней,
по поводу — самого популярного — более заказываемого- блюда .
Результат оказался для меня неожиданным, я все таки думал, что больше заказывают шашлык,
чебуреки. но, оказалось посетители больше всего заказывают — Къашик аш.
Хотя, это совсем не удивительно, так как это достаточно знакомое всем кушанье. Наверное мало найдется в мире народностей,
у которых в национальных меню нет блюда состоящего из завернутого в тесто мяса.
«. Этимологические словари указывают, что русское слово пельмени является заимствованием из финно-угорских языков, возводя его к слову «пельнянь» («хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб»). При этом различные источники расходятся при указании конкретного языка, из которого это слово попало в русский, указывая в качестве возможных вариантов коми, удмуртский, мансийский и финский языки.
Через территорию Удмуртии проходил Сибирский тракт, «благодаря» которому каторжные и заключенные, а также конвоирующие их солдаты и казаки знакомились с культурой и кухней местных народов. Именно, благодаря Сибирскому тракту пельмени проникли в Сибирь, где и получили второе рождение под названием «сибирские пельмени».
Похожие блюда есть в кухнях многих народов . В Китае это — цзяоцзы, баоцзы, вонтоны и шуй яо (известное слово дим сам, которым на Западе часто называют китайские пельмени, на самом деле обозначает южнокитайские закуски вообще), в кухнях народов Тибета и Кореи, Средней Азии и Кавказатакже есть аналоги пельменей — позы, манты, хинкали, момо, манду и чучвара (тушпара, дюшбара), чошура (в Крыму пельмени называются къашик аш и татараш); в еврейской кухне — креплах. В Италии есть равиоли и тортеллини, на юге Германии в швабской кухне готовят блюдо маульташен, в западныхобластях России и в Белоруссии — колдуны. » (https://ru.wikipedia.org/wiki/Пельмени)
Но вернемся в Крым и приготовим крымскотатарское — Къашик аш., что в переводе с крымскотатарского означает — «ложечная еда»,
то есть то, что кушается ложкой., Кроме къашик аш есть еще татар аш, это уже пельмени, но без бульона.
Традиционно,в крымскотатарской кухне нарезка и приготовление продуктов максимально минимизировано.
Если чиберек, то не больше ладошки хозяйки, что готовила. Если къашик аш, то что бы в ложку вмещалось 5-7 «пельмешек».
Для того чтобы его приготовить, нам понадобится 0,5 кг муки, 1 стак. воды, 1 яйцо, щепотка соли, 1 луковица и 300 г мяса.
Измельчите мясо в мясорубке, добавьте соль и мелко нарезанный лук, а затем перемешайте.
Замесите тесто, разделите на две равные части, раскатайте из них круги и порежьте на маленькие квадратики (3х3 см).
Положите фарш в квадратики, заверните платочком и сожмите. Полученные маленькие пельмешки и есть къашик аш.
Возьмите кастрюлю и поставьте на огонь. Пожарьте в ней лук на топленом масле, а затем добавьте 1 литр воды.
Киньте в воду пельмешки и варите их в течение 7 минут. Перед подачей посыпьте зеленью.
Есть вариант, когда къашик аш варят в бульоне из мяса и с мясом, с хорошей «зажаркой» с болгарским перцем, морковью, томатной пастой и т.д.
но это все варианты разнообразящие это традиционное блюдо. Пробуйте, экспериментируйте и все у вас получится!
Словарь кулинарных терминов . 2012 .
Смотреть что такое «паприкаш» в других словарях:
паприкаш — сущ., кол во синонимов: 1 • мясо (135) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Паприкаш — Тип блюда: Вторые блюда Категория: Консервирование огурцов Время приготовления (минуты): 3 Продукты: 9 кг сладкого перца, 3 кг помидоров, 50 60 г. зелени петрушки. Состав заливки: на 1 л томатного сока 20 г. соли. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
паприкаш — п априк аш, а, твор. п. ем … Русский орфографический словарь
паприкаш — (унг. paprikas) кул. вид чорбесто јадење од месо со пипер и кромид … Macedonian dictionary
Паприкаш из телятины, баранины или цыплят — Кухня: Венгерская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Мясо 250, жир свиной 20, лук репчатый 80, перец красный 3, помидоры 60, сметана 40, соль и чеснок по вкусу. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Паприкаш дин карне (Гуляш с красным перцем) — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Говядина 120, жир говяжий 10, лук репчатый 20, томат пюре 15, мука пшеничная 5, перец молотый красный 2, чеснок 0,5, гарнир 150, соль. Рецепт приготовления: В текущей ка … Энциклопедия кулинарных рецептов
Паприкаш с клецками — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Паприкаш из цыплят — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Куриный паприкаш — с галушками Куриный паприкаш (венг. Paprikás csirke; нем. Paprikahendl) сытное блюдо из … Википедия
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов