Какие блюда мы ошибочно считаем национальными
Copyright Muz4in.Net © — Крестина Сикидина — перевод статьи Katka Lapelosa
О, ИЗЫСКАННЫЙ УЖИН! Но что заказать? Самое время найти какой-нибудь китайский/тайский/итальянский ресторан у себя в районе и выбрать в меню одно из прекраснейших блюд мира. Но не стоит так спешить с выбором – многие из блюд, которые вы считали неотъемлемым культурным феноменом какой-либо страны, вы не найдете там, если решитесь на путешествие. А сможете ли вы найти различия между настоящим национальным блюдом и тем, которое представляет собой стилизованный вариант? Итак, начнем.
В любом греческом кафе или ресторане за пределами Греции вам предложат донер, это лаваш, заполненный нарезанным мясом, овощами и этим известным соусом дзадзики. Спросите любого грека, в какой части Греции впервые стали готовить донер, и он ответит “ни в какой”. Все потому, что это преимущественно восточное блюдо. Пока вы ищете подобное блюдо по всему средиземноморскому побережью, греческие эмигранты отлично наживаются на продаже донеров.
Вы серьезно думаете, что блюдо под названием “Тарелка Пу-пу” – исконно китайское? Китайские эмигранты адаптировали их кухню ко вкусам владельцев ресторанов на западе. Китайские овощи, например, капуста чой, брокколи и зеленый лук были заменены на американскую брокколи, морковь и лук с широкими стеблями, которые делают китайскую еду практически неузнаваемой.
Вы не сможете найти в Шанхае такие блюда, как курочка-сезам, говядина Генерал Цзо, крабовый рангун и даже роллы с омлетом. Вы удивитесь, но даже печенье с предсказаниями – полностью американское изобретение.
Пицца? Имеет греческое происхождение. Спагетти и фрикадельки? Популярны только в штатах. Уж итальянский свадебный суп – точно итальянского происхождения, не так ли? Тоже ошибка. На самом деле, он впервые появился в Испании, и идея была – отнюдь не отпраздновать единение двух сердец, просто смесь мяса и овощей на вкус была великолепной. И даже милая, полезная паста-примавера появилась в Северной Америке (впервые – в знаменитом ресторане Le Cirque). И это не говоря уже о чикен-парм.
Тайские рестораны адаптируют свои блюда, чтобы угодить потребностям западных клиентов. Поэтому пад-тай, который вы частенько заказываете в соседнем ресторане (сладкий, с морем орехов и практически любым рыбным соусом), на вкус будет совсем другим, если вы попробуете его в Тайланде (не такой жирный, без яиц, с сушеными креветками, или тайскими “хот-догами” и маринованными овощами).
За границей тайская еда не такая острая и обычно не комбинирует все виды вкусов. Но не стоит потешаться над китайскими/тайскими ресторанами – многие из знакомых вам блюд оказались под влиянием двух континентов. Пьяная лапша, например, происходит от китайских эмигрантов, живущих в Тайланде.
Прошу прощения у поклонников Chipotle, но ваша любимая еда оказывается не совсем национальная. Идея размещения еды в тортилье восходит к доколумбовским временам, но современные буррито изобрели мексиканские иммигранты на территории США. Начо, чимичанги, фахитас и прочее – это результат смешения кухни юго-запада и Калифорнии.
В то время пока вы могли бы наслаждаться тортильей с гуакамоле, соусом, сыром, бобами и, возможно, тремя видами мяса, блюда мексиканской кухни намного легче, свежее и наполнены ароматом различных специй и перцев.
На днях я установил в Facebook статус: “Какую индийскую еду заказать сегодня вечером?”. Подавляющее большинство ответили: “Тикка Масала”, это, конечно, ужасно острое блюдо, но появилось оно в Шотландии. Это телячий рубец с приправами.
Кроме этого, существует еще около 35 различных видов индийской кухни – за пределами Индии, вы, вероятно, могли попробовать только одно-два блюда. Количество специй в них ограничено, поэтому расстройство желудка, которым вы потом страдаете, скорее всего, вызвано различными добавками, а не тем, что еда — “индийская”.
Хот-доги, гамбургеры, картошка фри и яблочный пирог – это практически символы американской культуры, но ваш любимый жирный фаст-фуд на самом деле появился в самых разных уголках планеты. Хот-доги – во Франции, гамбургеры – в Германии, картошка-фри – в Бельгии, а яблочный пирог обычно готовили в Англии, Австрии и даже в Швеции. Ммм, вот это и есть плавильный котел – вкуснятина!
Copyright Muz4in.Net © — Крестина Сикидина
Ищите продолжение банкета, но рядом нет никого, то вам прямая дорога на виртуальный секс чат, там есть любые «блюда», тайские с перчиком, горячие итальянские, добрые и легкодоступные родные «блюда» 😉
40 самых популярных блюд тайской кухни
Самые популярные блюда тайской кухни. Некоторые из них известны во всем мире, другие более таинственны.
Но их стоит попробовать все и иметь представление: «Что, все-таки заказывать?»
Слишком острая тайская еда? Ноу, спайси, плиз. и для Вас приготовят без чили перчика, который делает блюдо убийственно жгучим для европейского вкуса.
Некоторые блюда Вам покажутся «родными» и можно с удивлением заметить: «Такие щи готовит моя бабушка» или «Такой омлетик я кушаю на завтрак перед универом». Что же, давайте сравним.
1
Том Ям Кунг (Tom Yum Gung)
Шедевр тайского кулинарного искусства — суп с огромным количеством креветок, грибов, помидоров, лимонником, колганом и листьями лайма (kaffir).
Все это вариться в кокосовом молоке и подается в двух вариантах: с кокосовым кремом — суп Том Ям Кунг Нам Кон (tom yum gung nam kohn) или без него — Том Ям Кунг Нам Сай (tom yum gung nam sai). Вторая версия чуть более кислая и легкая.
Том Ям действительно, объединяет множество вкусов: соленый, кислый, острый и сладкий в одном блюде. Это истинный фаворит тайской кухни известный во всем мире.
2
Сом Там (Som Tam)
Сом Там, пожалуй, самый известный салат Тайланда.
Чеснок и перчик чили сначала измельчаются в ступке. Сок тамаринда, рыбный соус, арахис, сушеные креветки, помидоры, сок лайма, паста из сахарного тростника, фасоль и горсть зеленой папайи следуют в ступку.
Сладкий, соленый и пряные ароматы в сочетании с зеленой хрустящей папайей.
У Сом Тама много предлагаемых вариантов: с крабами — сом там бу (som tam boo), с ферментированным рыбным соусом — сом там пла ла (som tam plah lah).
Ферментированный рыбный соус частый гость в тайской кухне. (Перебродившую рыбу отстаивают 2-3 года с измельченными стеблями лимонника и листьями лайма. Процеженный бульон — ферментированный рыбный соус).
3
Пад Тай (Pad Thai)
Пад Тай, наверное, самое известное блюдо за пределами Тайланда.
Необычайную популярность Пад Тай получил благодаря рейверам, которые поставили его на вершину славы тайской кухни. Их оценку поддержали многочисленные туристы и начался ажиотаж.
Среднего размера рисовая лапша обжаривается с креветками и множеством ингредиентов — орехами, тофу, ростками фасоли, зеленым луком, чесноком, перцем, соком лайма и рыбным соусом. Все заливается яйцом и готовится, пока блюдо не стане более густым — это придаст ему восхитительный вкус.
На готовый Пад Тай выдавливают лайм и посыпают арахисом. И опять, некоторые добавляют в него несколько ложечек сахара, сушеный чили перчик и небольшую ложечку уксуса. Поэтому этот набор подается в качестве приправы к знаменитому салату Пад Тай.
4
Кунг Сом Пак Руам (Gang Som Pak Ruam)
Точно по-тайски – слияние сладкого, кислого и пряного в другом ультра ярком супе.
Его основой стали тушеные овощи – морковь, капуста и зеленая фасоль (Pak Ruam). Он может подаваться с омлетом и листьями тайской акации, тогда он называется Кунг Сом Ча Ом Кай (gang som cha om kai).
Легкий овощной суп на мясном бульоне, со свежей зеленью и, конечно, с перчиком чили. Все ингредиенты тайской кухни полезны для здоровья, красоты и молодости. Чили перец в том числе.
5
Кунг Кео Ван (Gang Keow Wan)
Одно из самых известных и популярных блюд национальной кухни — тайский зеленый карри.
Зеленая паста карри, кокосовое молоко, побеги бамбука, курица, священный тайский базилик, тайские баклажаны и, как традиция, — калган, лимонник, лайм и прочая зелень и листья наполняют это блюдо незабываемым сочетанием изысков.
Его готовят довольно густым и подают с чашкой риса, который впитает каждую каплю карри.
6
Пананг Гай (Panang Gai)
Курица, обжаренная в пасте красного карри, затем политая кокосовым кремом, делающим карри сочным, пряным и ароматным.
Блюдо подается с мелко нарезанными листьями лимонника. Если блюдо приготовлено правильно, то динамический (или демонический?) острый вкус чувствуется с первого прикосновения. Лимонник очень освежает блюдо.
В этом тайском блюде, так же сочетаются все тайские вкусы. Одно из топовых блюд.
7
Кунг Массаман (Gang Massaman)
Массаман — это сладкий карри родом из южного Тайланда и является халяльным блюдом.
Соус карри готовится из кокосового молока, которое смешивается с пастой карии, в смесь для аромата добавляется немного арахиса, мускатного ореха и корицы.
Традиционный массаман подается с картофелем в качестве гарнира, который впитывает кокосовое масло, как губка.
Массаман входит в состав самых популярных блюд тайской кухни. Картофель и мягкий вкус делают его популярным у европейцев.
8
Гай Пад Понгали (Gai Pad Pongali)
Курица, лук, помидоры и перец в желтой пасте тайкого карри и основной ингредиент блюда — яйцо, которым все это заливается и перемешивается. Жарится до готовности и посыпается доброй порцией петрушки.
Очень похоже на яичницу с помидорами и. беконом, той же курицей, колбасой и всем, что хочется или что есть в холодильнике.
Завтрак на скорую перед занятиями или работой столько раз готовили, считая его яичницей с помидорами и курицей, а оказывается он — Гай Пад Понгали.
9
Кунг Джуд (Gang Jued)
Одним из наиболее легких супчиков тайской кухни считается Кунг Джуд.
В овощной бульон из капусты, моркови и лука добавляется рубленая свинина, тофу и стеклянная лапша. Сверху обязательно петрушку.
Почти, как наши свежие щи, только вместо тайской лапши и тофу у нас картофель и помидоры.
Кунг Джуд — это попурри из огородных овощей, суп, который получает комплименты от других тайских блюд и компенсирует их жгучесть.
10
Джим Джам (Jim Jum)
Фантастический способ расслабиться за ужином, чтобы насладиться Джим Джаном с несколькими друзьями.
Небольшой глиняный горшок, наполненный жирным мясным бульоном, стоит на горящих углях.
Официант приносит ассортимент разных трав, капусту, мясо (как правило это свинина или печень), взбитые яйца, стеклянная лапша и, конечно, священный тайский базилик.
Овощи и мясо бросают в котел, где они медленно тушатся. Так получается питательный и сытный суп. на ужин.
11
Као На Фет (Kao Na Phet)
Жареная утка имеет признание во всей Азии за то, что ее мясо жирнее и с более выраженным вкусом, чем у курицы.
Тайское блюдо Као На Фет подается на тарелке с рисом. На рис кладутся отборные кусочки утки и сверху поливаются утиным бульоном с листьями акации.
Као На Фет легко увидеть — на тележках уличной еды утки висят в стеклянном шкафу.
Простой и питательный утиный бульон с мясом утки и рисом.
12
Кай Джи Му Сап (Kai Jiew Moo Saap)
Аутентичная тайская еда, которую каждый может приготовить себе — снова в стиле омлета.
Яйца взбивают с рыбным и соевым соусом, затем добавляют свиной фарш. Полученной смесью заливают горячий вареный рис.
Подают омлет с соусом чили (sauce prik) и свежей зеленью.
Запеканка с рисом и мясом по-тайски — очень сытно и готовиться быстро – комфортная еда.
13
Као Ний Му Янг (Kao Niew Moo Yang)
Шашлык из свинины, на гарнир, если хотите — рис, лапша или картофель фри. Что к этому добавить? В плане информации – ничего, в плане гурманства — все от свежих овощей и фруктов до кока колы и красного вина.
Все мясо на гриле в Тайланде, как и вся тайская еда — уличная и в ресторанах, приготовлены очень вкусно и стоит не дорого. Купить Као Ний Му Янг можно везде, в любое время суток.
14
Му Дад Дай (Moo Dad Diew)
Маринованная в слабом уксусе свинина обжаривается с соевым соусом.
Сочные и ароматные куски свинины подаются с острым чили соусом (jim jao) и зеленым луком. На гарнир, конечно, рис или лапша.
Свежая зелень, травы и традиционные овощи — огурцы и помидоры придадут этому блюду знакомый летний вкус и, возможно, напомнят о поездках за город «на шашлыки» с друзьями.
15
Ям Хор Му Янг (Yam Khor Moo Yang)
Очень вкусный мясной салат тайской кухни готовиться из свинины, поджаренной на гриле и нарезанной кусочками. Их поливают лимонным соком и перемешивают с зеленью — петрушкой, сладким луком и большим количеством огненного перчика чили.
Этот тайский салат такой же атрибут праздника у Isaan, как у нас оливье. Его кушают с рисом, который окунают в поданный соус.
Если хочется более легкую версию, то уместно заказать его без чили перца. «Ноу спайси, плиз» понимают в Тайланде везде и тайцы знают, что европейцы не готовы к таким «горячем» блюдам.
16
Гай Янг (Gai Yang)
Гай Янг — курица гриль, как и свинина на гриле — Му Янг (moo yang), очень популярное блюдо тайской кухни, поэтому продается везде от тележек с уличной едой до ресторанов.
Спутником курицы гриль является рис и вкусный острый Сом Там (салат из зеленой папайи).
Целая курица-гриль стоит 120-130 бат, половина курицы или грудка — 50 бат.
На тележках уличной еды, у разных продавцов она приготовлена по различным рецептам, но всегда вкусная.
Стоит попробовать несколько и выбрать более подходящую для Вас по вкусу.
17
Као Ка Му (Kao Ka Moo)
Свинина в течение часа варится в соевом соусе с анисом и корицей, которые придают блюду его характерный аромат.
Кусок жирной свинины на кости буквально соскальзывает в тарелку с рисом.
Као Ка Му может быть соленым или сладковатым и подаются к рису с соусом.
На уличных прилавках Вы без труда узнаете Као Ка Му — в больших котлах крупные куски свиных ног характерного золотистого цвета, который придает блюду соевый соус.
18
Као Мок Гай (Kao Mok Gai)
Еще одно блюдо мусульманское блюдо в тайской кухне, которое очень похоже на бирьяни (бирьяни — рис, как правило басмати, приготовленный со специями и травами), подаётся в качестве гарнира к мясу, рыбе, соленьям, яйцам.
Као Мок Гай — это рис, сваренный в курином бульоне с шафраном, куркумой, кардамоном и лавровым листом. Курица, и рис имеют узнаваемый желтый цвет. Блюдо посыпают кинзой и жареным луком.
19
Као Му Данг (Kao Moo Dang)
Очень вкусное и сытное блюдо тайской кухни, которое есть в меню ресторанов и на уличных прилавках.
Као Му Данг — это тарелка риса и большая горка тонко нарезанной свинины и тайской колбасы, с вареным яйцом (или залитые яйцом) и толстым слоем соуса барбекю.
Когда блюдо готово, его сверху посыпают кинзой и зеленым луком. В итоге не пряный, но сладкий вкус блюда, которое с удовольствием употребляется ночью во время прогулок.
20
Као Ман Гай (Kao Man Gai)
Курица с рисом из Тайланда, возможно, более популярна, чем сингапурская.
В России мы это называем куриный бульон с рисом (подразумевая в нем, курицу, как обычно).
Тайская курица Као Ман Гай готовиться так же — в тарелку с рисом кладутся куски курицы и заливаются куриным бульоном. Все — тайское блюдо Као Ман Гай готово.
В Тайланде к нему в качестве приправы предлагают, конечно, чили с чесноком, без них блюдо диетическое, не тайское.
Бульон могут подать с жареной курицей, если желаете.
21
Нам Ток Му (Nam Tok Moo)
Нам Ток, буквально, на тайском языке – водопад.
Слегка обжаренная на гриле свинина смешивается с доброй порцией лимонного сока, зеленым луком, перцем чили, веточкой мяты, рыбным соусом и поджаренным рисом. Кровь из мяса и соус вдохновили кого-то назвать это блюдо «водопад из мяса для еды», и это справедливо.
Свинина в этом блюде получается очень нежной и мягкой.
22
Лаб Му (Larb Moo)
Известное блюдо Isaan из рубленой свинины и печени, заправленный соком лайма и рыбным соусом. Листья мяты, лука, перца слегка пережариваются с рисом.
Все ингредиенты еще одного тайского мясного салата исключительно важны — их сок становится соусом для риса. Кроме того, способ приготовления всех блюд тайской кухни, в том числе и Лаб Му, сохраняет все полезные свойства продуктов.
23
Пад Гай Пу (Pad Gai Pow, Moo, Kai, Dow)
Если таец не знает, что заказать, его выбор, наверняка, сведется к Пад Гай Пу.
Жареные блюда из курицы, мяса или фарша, которым можно доверять. Они всегда получаются вкусными и сытными в любое время и, почти в каждой забегаловке.
Курица (гай), свинина (му) или рубленое мясо (кай) обжаренные в масле с чесноком, чили и маленькими овощами – зелеными бобами и ярким базиликом, которые передают блюду уникальный вкус.
Как правило его подают с рисом и жареным яйцом.
24
Гай Пад Мит Ма Муанг (Gai Pad Met Ma Muang)
Еще один Гай Пад — цыпленка обжаривают в смазанном маслом воке (вок – традиционная китайская сковорода с выпуклым дном) с луком, сушеным чили и хрустящими орехами кешью.
Устричный соус, рыбный соус, сахар и разные специи делают блюдо изысканным.
Гай Пад подается, конечно, с рисом. Очень вкусное блюдо тайской кухни и популярное. Перчик чили придает блюду остроту.
Поскольку, как правило, тайскую еду готовят при Вас, то от перчика можно отказаться, заменив его пастой чили, менее жгучим ингредиентом.
25
Пла Ка Панг Нынг Мануг (Plah Kah Pung Neung Manow)
Целый окунь в бассейне из пара с острым соусом.
Сок лайма наливается в металлическую форму, в которой подается блюдо. Снизу формы горит свеча, чтоб рыбу все время держать на пару. Зубчики чеснока и зеленого перчика чили выступают сквозь кинзу и цедру лайма, напоминая о пряном вкусе, а сладкая рыба на пару тает во рту.
Заказывая блюдо на дом и оставляя его до утра, в холодном варианте рыба остается такой же вкусной.
26
Кан Сом Пла Чон (Gang Som Plah Chon)
Хорошо прожаренная, яркая рыба с головой змеи утопает в потрясающем пряном кисло-сладком соусе.
Обычно, рыба подается в металлической форме с большой грудой зелени и овощей сверху.
Прекрасное сочетание вкусов и ароматов тайского блюда. Без сомнения, Вы станете предметом зависти у всех посетителей ресторана, когда ароматная рыба появится с кухни.
27
Пла Плу (Plah Plow)
Популярная блюдо для еды с Сом Тамом и клейким рисом — обычная жареная рыбка с солью. Но.
Во-первых, рыба фаршируется лимонником, листьями лайма и другими ароматными ингредиентами, во-вторых, густо посыпается солью.
Именно, поэтому, никогда не переваренная, она жарится на гриле до сочного совершенства.
В результате, получается мягкое, сладковатое, белое мясо рыбы, которое, буквально тает во рту.
Пла Плу в Тайланде готовят из всех видов рыб.
28
Ям Пла Дук Фу (Yam Plah Duk Foo)
Драгоценным фаворитом у тайцев является Ям Пла Дук Фу.
Во первых, обжаренные во фритюре кусочки сома кажутся пушистыми и воздушными.
Однако, когда кислый манго, сладкий сахар, терпкий лайм, резкий красный лук, землистая кинза, креветки, кальмары, ореховый соус и уксус становятся для них соусом, то в нем пух превращается в хрустящие кусочки рыбы, которая включает в себя все тайские вкусы и текстуры одновременно.
29
Каном Джин (Kanom Jeen)
Нежный, тонкий вкус очень мягкой лапши из ферментированного риса. Ее кладут в небольшой ковш и пропускают через кипяток.
Дальше, карри на Ваш выбор: Каном Джим Нам Я (kanom jeen nam ya) — рыбные шарики с красным карри, Каном Джин Нам Я Прик — со сладкой пастой чили (kanom jeen nam prik), Каном Джин Ганг Кео Ван Гай — курица с зеленым карри (kanom jeen gang keow wan gai).
И как свежий гарнир, сверху капуста и огурцы.
30
Гай Пад Кинг (Gai Pad King)
Имбирь является королем этого великолепного рецепта.
Огромное количество тертого имбиря, куриное филе, различные грибы, перчик чили и лук жарят в устричном соусе. Гай Пад Кинг есть, наверное, в каждом меню любого ресторана в Тайланде.
В стране выращивается около 400 видов имбиря. Он входит в состав основных ингридиентов тайской кухни.
31
Пад Пак Банг Фай Даенг (Pad Pak Bung Fai Daeng)
Даже, если Вы не поклонник овощей, рано или поздно, Вы отважитесь на порцию Утренней славы (Morning Glory).
Пад Пак — это горячий салат из стручковых овощей, зелени, священного тайского базилика и импомеи — конопли Morning Glory.
Их слегка обжаривают на сильном огне с чесноком, устричным соусом и перчиком чили. Овощи остаются свежими и хрустящими. Тайский способ слегка обжаривать овощи сохраняет все их замечательные свойства.
32
Нам Прик Капхи (Nam Prik Kaphi)
Это смесь из овощей на пару, возможно, добавление мелких рыб. Подают с рисом и острым соусом из пасты ферментированных креветок и пасты чили.
Тележки на улице продают паровые капусту, баклажаны, фасоль — разные овощи и небольшую соленую рыбу — пла ту.
Густой соленый ферментированный рыбный соус обладает очень сильным сложным ароматом.
Блюдо, конечно, не для тех, кто озадачен: «запах чеснока, запах рыбы» и прочее. Это блюдо удобно заказывать на дом.
33
Пад Си Эйю (Pad See Eiu)
Большое обеденное блюдо, которое дает Вам заряд энергии на весь день.
Широкая рисовая лапша жарится в воке со свининой, брокколи и чесноком, слегка приправляется соевым соусом. Все заливается яйцом и доводится до готовности.
К блюду подается несколько ложек сахара, сушеный чили перчик и ложечка уксуса, чтоб совершенствовать неповторимый вкус.
34
Гуай Тео Ра (Guay Teow Rhua)
Дословно с тайского языка переводиться как «лодочная лапша», потому что блюдо очень популярно на плавучих рынках и миски с лапшой продаются с лодок веками.
Сладкий бульон из свиной крови и на выбор лапша — Сен Ай (sen yai) широкая рисовая лапша, Сен Лек (sen lek) средняя рисовая лапша, Сен Ми (angel hair rice noodles) «локон ангела», Вун Сен (wun sen) стеклянная лапша.
Немного говядины, свинины, свиная печень или шары и несколько веточек зелени и импомеи.
Что делает с это блюдо выдающимся? Чаши небольшого размера — на несколько ложек, в среднем на три-пять, поэтому их заказывают сразу много. Продавцы иногда соревнуются, снижая цены, чтобы увидеть: у кого выше пирамида из пустых чашек.
35
Кай Тео Нуа или Сен Лек (Guay Teow Nuaa или Sen Lek)
Сен Лек и средняя рисовая лапша являются наиболее популярным вариантом супа с лапшой.
Говядина с лапшой, свинина с лапшой или шарики с лапшой — очень удобный вариант обеда.
Бульон кипятиться в течение часа, им заливают небольшое количество нежного мяса с лапшой и добавляют ростки фасоли и, возможно, немного «Утренней славы» ипомеи, подержав веточку над паром, прежде чем положить в чашу.
Если Вам не хватает остроты ощущений от этого супа можно добавить пару ложек сушеного перчика чили для максимального удовольствия.
36
Кай Яб (Guay Jab)
Знаменитая широкая лапша, которая похожа на толстую сигару в золотистом бульоне.
С ней за компанию некоторые другие плавающие ингредиенты — язык, легкое, хрустящая свиная кожа и зеленый лук.
Решающий фактор успешного блюда — черный перец и его характерный приятный аромат. Легкий и вкусный тайский суп, который не плохо покушать и вечером во время прогулки.
37
Кай Тео Лай Сан (Guay Teow Lui Suan)
Огромный и супер тонкий пласт рисовой лапши в виде квадратной лепешки. Из него готовят знаменитые блинчики в тайском стиле со свежей начинкой.
Смесь свиного фарша, морковки и салата заворачивают в лапшу.Такой блинчик кушают с листьями салата и базиликом. В качестве дополнения зеленый соус с кисло-сладким пряным вкусом. Тайские блинчики могут быть разной формы.
38
Ча Йен (Cha Yen)
Тайский ответ всем кофейным и чайным напиткам мира.
Очень особенный и очень сладкий Ча Йен Тайланда при этом прекрасно освежает и очень вкусный.
Допустим, это не еда, но, он, безусловно, заслуживает место в списке.
Хотя его называют тайским чаем со льдом, фактически, аромат чая остается неузнаваем, потому что он сначала подавлен огромным количеством сгущеного молока с сахаром, а потом очень крепким льдом.
Ча Йен продается повсюду – в ресторанах, кафе, кофейных киосках и супермаркетах.
39
Као Ньюг Ма Муанг (Kao Niew Ma Muang)
Наверное, все любят желтое манго с клейким рисом.
В лодочку созревшего, не тягучего манго кладется ложечка клейкого риса. И сверху толстый слой. сладкого кокосового крема (хотя с шоколадом, тоже, было бы не плохо).
В сезон манго очень вкусный десерт Као Ньюг Ма Муанг продается, буквально, везде.
Многие рестораны позиционируют его, как полезный десерт. Желтый манго с клейким рисом, вполне может заменить завтрак и вкусно и полезно, как и вся тайская кухня.
40
Сан Кайя Фу Тонг (Sang Kaya Fug Tong)
Очень тщательно отобранную тыкву средних размеров наполняют заварным кокосовым кремом – можете себе представить!
Когда крем застынет, тыкву нарезают кусочками, как пиццу. Сверху кладут цукаты из тыквы и снова заливают кокосовым заварным кремом.
Фирменное блюдо: том ям
Секреты самого популярного блюда Таиланда
В жарком климате хочется чего-нибудь прохладного и освежающего. Тем удивительнее, что самое популярное блюдо в Таиланде — пряный суп том ям. И подают его обжигающим, часто в специальных самоварах, чтобы не успел остыть
Традиция готовить суп в самоваре, впрочем, не редкость в Юго-Восточной Азии. В Таиланд, как и в другие страны региона, она пришла, скорее всего, из Китая, где с давних пор известен суп хого, что в переводе с китайского означает «огненный котел». От русского самовара, вытянутого по вертикали, китайский и тайский отличаются не только формой (они больше похожи на кастрюлю или котел), но и расположением миниатюрной печи. В русском варианте она находится внизу, в азиатском — в середине кастрюли. Тепло равномерно распределяется от центра к краям. В Китае мясной бульон в «огненном котле» варится долго, в Таиланде, наоборот, предпочитают подвергать свежие продукты минимальной обработке, а потому чаще используют морепродукты и курицу, которые быстро готовятся. В последние годы самовар тайцы все чаще заменяют на обычную, стальную кастрюлю, но в сельской местности его все еще можно встретить.
Чтобы сделать самую простую версию том яма, достаточно нескольких минут. Главное — не забыть положить в воду листья кафрского лайма, имбирь или калган и стебли лемонграсса. Именно эти приправы определяют вкус супа. Кроме того, можно добавить пасту карри, острый перец чили, нежный лук-шалот, томаты, устричные грибы. Перец чили завезли в страну из Нового Света в XVII веке, традиция использовать разные виды пасты карри пришла из соседней Индии. А томаты, которые тоже пришли из Америки, и грибы появились в составе блюда только в XX столетии.
Когда сложился классический рецепт том яма, трудно определить точно. Во всяком случае, известный поэт Сунтон Пу, которого за реформу национального стихосложения называют тайским Шекспиром, в начале XIX века создал «Наставления для женщин», где в число необходимых умений включил мастерское приготовление том яма. А в конце того же столетия блюдо вошло в меню королевской кухни.
Интервью
Ампорн Чоенг-Нгам
Уроженец Чиангмая, шеф-повар ресторана Jahn курорта Conrad Koh Samui (Таиланд) рассказывает о пряности и остроте.
Европейцам тайская кухня кажется слишком острой…
Но традиционный тайский том ям не обязательно очень острый. Перец чили в суп стали добавлять довольно поздно, ведь его завезли в Азию португальские миссионеры лишь в XVII веке.
Так какой том ям правильный?
Вряд ли можно использовать подобное определение. Тайская кухня основана на импровизации. В этом супе ведущую роль играют специи и травы, но пропорции у каждого повара свои. Как бы то ни было, том ям непременно получится пряным.
Где стоит пробовать именно такой суп — пряный?
В Таиланде его готовят буквально на каждом углу. Есть еще и полуфабрикаты, благодаря которым можно легко и быстро приготовить суп дома. Мне нравится, как готовят том ям, который подают в ресторане Blue Elephant в Бангкоке. Если будете на Самуе, заходите попробовать его ко мне в Jahn.
Как часто сами тайцы едят том ям?
Практически каждый день, в любое время, но чаще на завтрак и на обед. Считается, что благодаря наличию специй этот суп улучшает кровообращение и хорошо очищает организм.
Тайская кухня построена на сочетании четырех элементов: сладкого, кислого, острого и соленого. За соль в том яме отвечает рыбный соус нам пла, за сладость — сахар, кислоту дают листья и сок лайма, остроту и пряность — перец чили и имбирь.
Название пряного тайского супа состоит из двух слов: «том» означает «варить», а «ям» — по одной из версий, «острый салат». Если в блюдо кладут креветки, то оно получает название том ям кунг, рыбу — том ям пла, если курицу — том ям кай.
Туристы, приезжающие в Таиланд, уверены, что классический том ям готовится с кокосовым молоком и калганом, но на самом деле первый компонент стали добавлять только в 1980-е годы. Видимо, идею позаимствовали из другого популярного тайского супа — том кха кай. В его основе — курица, корень калгана и кокосовое молоко, которое получают из мякоти ореха.
Сегодня том ям — одно из самых популярных блюд не только в Таиланде, но и в мире. Его можно встретить и в дорогих ресторанах, и в забегаловках, на домашней кухне и у уличных продавцов. Туристы часто увозят с собой пакетики со специями и сухим кокосовым молоком на родину, чтобы насладиться любимым вкусом.
Где бы ни был приготовлен том ям, получить от него удовольствие поможет правильное настроение. Оставьте суету и заботы на потом, постарайтесь расслабиться, впустите в себя мир и покой — и тогда почувствуете подлинный вкус тайского блюда.
Том ям кунг
На сколько порций: 6
Время приготовления: 20 минут
Вода — 2 л
Очищенные креветки — 600 г
Грибы шимеджи (разновидность устричного гриба или вешенки), можно шампиньоны — 12 шт.
Лук-шалот — 60 г
Помидоры черри — 12 шт.
Лайм или лимон — 6 листьев
Корень калгана или имбиря — 50 г
Свежий лемонграсс — 80 г
Лайм — 3 шт.
Рыбный соус нам пла — 60 г
Листья петрушки или кинзы — 30 г
Коричневый сахар — 60 г
Несколько перьев зеленого лука
1 В холодную воду положить нарезанные калган и лемонграсс, листья лайма, лук-шалот. Довести до кипения.
2 В кипящую воду добавить очищенные сырые креветки, у которых оставлены хвостики. Помидоры нарезать на четвертинки, грибы промыть и тоже бросить в суп. Варить 5 минут.
3 Влить сок лайма, положить зелень петрушки, нарезанный зеленый лук. Варить еще 1 минуту.
4 Перед тем как снять с огня, добавить рыбный соус и сахар. Разлить по тарелкам.
Фотографии: Григорий Поляковский
Редакция благодарит ресторан Mr Lee за помощь в подготовке материала.
Блюдо из пу
cкачай наше удобное приложение
для iPhone, Android, WP
актуальные
новости
из жизни проекта
Delivery Club — это независимый клубный проект, объединивший сотни служб доставки пиццы, суши, еды и продуктов в Единую Систему Заказов.
Цель проекта — обеспечить своим пользователям наилучшие условия для быстрого, удобного и выгодного осуществления заказов.
Корреспондент «СГ» учился у мастера ПУ-71 украшать праздничные блюда
Как любой хозяйке мне всегда хотелось удивлять домашних вкусными и красиво оформленными блюдами. Но если научиться готовить можно по кулинарным книгам, то с оформлением – сложнее.
«Вот бы поучиться у профессионального повара!» — всегда думаю я в процессе подготовки праздничных блюд. — «Так красиво накрыть стол, чтобы родные и друзья ахнули!».
И вот такая возможность мне предоставилась. Единственное образовательное учреждение в нашем районе, где можно получить «вкусную» профессию, – ПУ-71.
Предварительно созвонившись с директором училища А.А. Лаптевым, объяснила, что хочу поучиться и узнать секреты мастерства украшения блюд.
— Вам повезло, — обрадовал он меня. — Завтра выпускная группа сдает модуль по салатам и холодным закускам. Так что милости просим.
И вот я переступила порог учебной лаборатории, где проходят практические занятия учащихся. Ребята в белой и синей спецодежде «колдуют» у столов. Учащиеся что-то нарезают, укладывают на блюда, обжаривают, отваривают, вырезают.
На зов то одного, то другого поваренка отзывается мастер производственного обучения Галина Николаевна Ткачева.
Она отвечает на вопросы, подсказывает ребятам.
Улучив свободную минутку, мастер подходит ко мне:
— Меня предупредили, что сегодня группа пополнится новой «ученицей». Сразу хочу сказать: работа повара – занятие не из легких. Приходится трудиться в горячем цеху, переносить тяжелые кастрюли. Хотя и положительных моментов здесь немало: можно проявлять фантазию, экспериментировать, а если любишь готовить, то работа – одно удовольствие. Вот вам рабочая одежда, головной убор, и не будем терять времени – приступим к обучению.
Тщательно вымыв руки, я нерешительно подошла к освободившемуся месту у одного из столов.
— Это главные орудия труда, которые нам необходимы, чтобы украшать блюда, — говорит Галина Николаевна, вручая мне нож и разделочную доску.
Тем временем учащиеся, не обращая на меня внимания, продолжают работу. Кто-то готовит слоеный салат, кто-то – форшмак, кто-то делает овощную нарезку.
Решаю пообщаться с юными поварами. Подхожу к Виктории Довбаш. Она завершает задание – слоеный салат. Рядом, не отставая от подруги, Яна Баева готовит винегрет с сельдью.
— Сейчас украшать будем, — делятся со мной девушки.
— Вы, наверное, из любого продукта уже можете сделать украшение для салата? — спрашиваю.
— Галина Николаевна нас многому научила. Но главное, что она настоятельно повторяла и повторяет до сих пор: украшать салаты и закуски нужно только теми продуктами, которые входят в состав блюда.
Девчонки приступают к работе, а я подхожу к Артуру Клименко. Кстати, в группе учатся семь юношей.
— Артур, почему выбрал именно эту профессию? — интересуюсь у него.
— Изучил список самых востребованных в нашем крае специальностей и решил стать поваром. В будущем планирую повысить квалификацию, чтобы устроиться на хорошую работу.
— Что ты сейчас готовишь?
— Закусочные рулеты из сельди.
— С удовольствием! Берете филе сельди, посыпаете специями, на один край кладете порезанный полукольцами репчатый лук, посыпаете зеленью и скручиваете в рулетик. Вот и все. Осталось только красиво выложить на блюдо с салатными листьями. Теперь сами пробуйте.
Легко справляюсь с заданием, чем вызываю одобрение «учителя».
В это время меня подзывает Галина Николаевна и раскладывает на столе «учебный набор» продуктов: огуречные хвостики, первые колечки помидоров, яблоко, сосиску, морковь и лук.
Видимо, мое лицо выражало такое недоумение, что мастер поспешила ответить на немой вопрос:
— Не думайте, мне не жалко продуктов. Дело в том, что у профессионалов даже отходов никогда не остается. Хозяйки что делают с этими обрезками? Правильно! Выбрасывают. А я вас научу, как из этого сделать украшения для салатов. Смотрите.
Мастер кладет огуречный обрезок на разделочную доску и ножом делает продольные разрезы, не доходя до края. При этом Галина Николаевна поясняет:
— Нож должен быть очень острым. Разрезы делаем под углом 45 градусов. А теперь надавливаем на основание и у нас получается «лапка». Это простейшее украшение. Попробуйте самостоятельно сделать.
Пока преподаватель отвлекается, чтобы ответить на вопросы учащихся, я пытаюсь воспроизвести увиденное. Первая «лапка» (по мнению Г.Н. Ткачевой это делается просто) не удалась. Мастер, видя мои тщетные попытки, поясняет:
— Вы неправильно делаете разрезы. Она не раскроется, если ставить нож под прямым углом.
Со второй попытки «лапка» близка к тому, чтобы стать украшением. Ничего, думаю, стоит только руку набить.
— Их, — продолжает обучение Галина Николаевна, — можно делать из всего. Так же режем помидор, сосиску.
Из-под ножа мастерицы «лапки» выходят как с конвейера: аккуратные, «многопальцевые» и одинаковые по размеру.
— Теперь попробуем сделать овощную розу – замечательное и несложное украшение блюда. — И вновь берет в руки помидор. — Цветы можно делать и из огурца, и из колбасных изделий. Разрезаем помидор пополам, а потом поперек нарезаем тоненькими пластинками. Первую скручиваем рулетиком – это сердцевина. Следующую приставляем к нашей серединке, затем другую – по методу «кирпичной кладки».
Итог – ярко-красная роза с множеством лепестков. Если бы не видела, как это делается, решила бы, что процесс длительный и кропотливый. Пробую сама.
Печально, но серединка у помидорной пластинки вываливается, оставаясь на скрюченных пальцах. Ну, нет, так просто я не сдамся! Раз за разом делая попытки, получаю отдаленно напоминающую цветок конструкцию. Ребята, искоса поглядывая на мое «творение», улыбаются.
— Попробуйте сделать цветок из сосиски, — глядя на мои старания, советует наставница. — Повторите те же самые действия.
Снова попытка. Но пластинки такие маленькие, что их трудно удержать в руках. На ум приходит поговорка про танцора. Хотя это «произведение искусства» выглядит более похожим на розу.
— Молодец! — заслуживаю похвалу. — А еще замечательные ромашки можно сделать из моркови. Для этого берем целую морковь и делаем на ней продольные бороздки. А потом тонкими пластинами нарезаем, и в серединку – капельку майонеза.
. Пока я старательно выполняла указания Галины Николаевны, ребята закончили выполнять задания и начали выставлять их на столы для оценки комиссии. Они с волнением ожидали вердикта судейской коллегии, а я, поблагодарив за познавательный урок, попрощалась с мастером.
— Жаль, что вы не приехали, когда учащиеся сдавали модуль по кулинарии и кондитерским изделиям, — сказала Г.Н. Ткачева. — Посмотрели бы, какое творчество проявляют наши ученики.
. Дорога домой показалась короткой, потому что все мысли были о том, какими красивыми теперь станут мои праздничные блюда.